Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

renay もらったレビュー

本人確認未認証
10年以上前 男性
Toronto
日本語 (ネイティブ) 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

faymiu この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/15 22:57:31
nono この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/06/15 17:10:48
コメント
①there are still 300+50=350 listed for sale on "all channels",:本来の意は「全チャネル上に販売中[or売出し中]と記載されている(製品)が、いまだに300+50=350のままである」の意です。「依然として販売中と...
hideyuki この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/06/16 21:41:00
コメント
完璧です。
hideyuki この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/06/16 21:10:29
コメント
完璧です。
planopiloto この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/06/15 21:58:30
katjen この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/15 22:02:54
コメント
良い訳だと思います
tearz この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/06/13 23:40:52
コメント
英語のテスト問題の添削みたいで気が引けますが、quite a fewの和訳が真逆になっていますのでこの機会に覚えてしまうと良いかと思います。その他の文章全般は概ねよかったのでこの部分だけ残念です。
faymiu この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/13 13:50:32
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/13 13:34:16
tearz この翻訳結果を"★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/06/11 17:16:54
コメント
通貨の誤表記は致命的です。その他の文章全般も読んでいて不快感を覚えるほど誤訳が目立ちます。
bam_yoko この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/13 14:04:21
コメント
良いですね。
katjen この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/13 13:53:02
コメント
good
ishiotoko この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/22 22:09:49
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/06/09 10:54:16
bam_yoko この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/09 03:27:30
コメント
気に入りました!
bam_yoko この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/09 03:25:35
コメント
すばらしい
nono この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/06/08 17:28:39
コメント
第2パラグラフのI did not ask u to violate the law. と第3パラグラフのHi Please acknowledge that the 2 cameras that i have paid for will be mailed out as ...
tearz この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/08 11:02:43
コメント
表現の工夫に気をつけてみると訳がより生き生きとしてくると思います。
faymiu この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/08 13:18:11
lebron_2014 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/08 12:35:18
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/08 12:32:31
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/08 04:45:58
katjen この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/07 10:04:05
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/07 09:21:06
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/07 08:33:12