■協力 GIRL’S BOMB!! / TOKYO IDOL SHOWCASE / GIRL'S BOX / IDOL-XY / idolwave / 京都歌姫絵巻 / Girls-natioN / アイドル下克上 / アイドルバスケット / IDOL SUMMIT / あるあるCity公式ホームページ公式ツイッター @idol_wars_2014 【握手会について】日程:2014年7月21日(月祝)場所:物販エリアB レーン31~36時間:
Cooperation GIRL'S BOMB!!/ TOTOKYO IDOL SHOWCASE / GIRL'S BOX / IDOL-XY / idolwave / 京都歌姫絵巻 / Girls-natioN / アイドル下克上 / アイドルバスケット / IDOL SUMMIT / あるあるCityOFFICIAL HOMEPAGEOFFICIAL TWITTER @idol_wars_2014<About Handshake Meeting>Date: 2014/7/21(Mon)Place: Product sales area B Lane 31~36Time:
・Cheeky Parade:14:30~15:30・SUPER☆GiRLS:16:30~17:30・GEM:13:30~14:30・Nagoya Chubu・iDOL Streetストリート生 e-Street選抜:15:30~16:30イベント当日特設会場にてSUPER☆GiRLS 11thシングル「アッハッハ!~超絶爆笑音頭~」をご予約購入頂きましたお客様は、グループ別握手会にご参加頂けます。
・Cheeky Parade:14:30~15:30・SUPER☆GiRLS:16:30~17:30・GEM:13:30~14:30・Nagoya Chubu・iDOL Streetストリート生 e-Street選抜:15:30~16:30On the day who reserved and buy the 11th Single of SUPER☆GiRLS 「アッハッハ!~超絶爆笑音頭~」could attend the Handshake Meeting seperatly。
【グループ握手会ご参加対象商品】SUPER☆GiRLS 11thシングル「アッハッハ!~超絶爆笑音頭~」■CD ※1枚ご予約購入でSUPER☆GiRLS握手会1レーンにご参加いただけます。※SUPER☆GiRLS以外の握手会にはご参加いただけません。ご注意ください。 イベント会場・mu-moショップ限定盤 AVC1-39194 ¥1,000(税込)■Music Card※2枚ご予約購入で握手会1レーンにご参加いただけます。
【The products contains ticket of Handshake Meeting】SUPER☆GiRLS 11th Single「アッハッハ!~超絶爆笑音頭~」■CD ※ 1 CD appointment buy could attend in SUPER☆GiRLS 1 Lane※Handshake Meeting of SUPER☆GiRLS limited.Hall・mu-moShop Limited CD AVC1-39194 ¥1,000(Tax-in)■Music Card※2枚ご予約購入で握手会1レーンにご参加いただけます。
※同一グループのメンバーのver. 2枚で、そのグループの握手会1レーンにのみに参加できます。異なるグループのメンバーver. 2枚では、どのグループの握手会にもご参加出来ません。ご注意ください。 すべて1枚¥540(税込)★Cheeky Parade握手会対象Music Card Cheeky Parade 渡辺亜紗美ver. AQZ1-76497Cheeky Parade 関根優那ver. AQZ1-76498
※Only in 1 Lane could be attended though there are 2 pieces of tickets of the same group. It is not be allowed to attend Handshake Meeting of each group though there are 2 pieces of tickets of the different group 1 for JPY 540 (Tax-in)★Cheeky Parade Handshake Meeting Product Music Card Cheeky Parade WATANABE ASAMIver. AQZ1-76497Cheeky Parade SEKINE YUNA ver. AQZ1-76498
SOLIDEMOのアメスタレギュラー番組「ソリ生!」が7/16(水)スタート!SOLIDEMOのアメスタレギュラー番組「ソリ生!」が7/16(水)スタート!SOLIDEMOの生放送バラエティ「ソリ生!」が、アメスタレギュラー番組として放送開始!記念すべき初回放送のゲストは、、、なんと今大人気のお笑い芸人「流れ星」さん!さらに、放送終了後にはプレミアム放送(有料生放送)も配信!<新番組詳細>■タイトルソリ生!■放送毎月1回(月により日程が変わります)
SOLIDEMO'S AMESTA REGULAR PROGRAM「ソリ生!」will be started on 7/16(Wed)!!SOLIDEMO'S AMESTA REGULAR PROGRAM「ソリ生!」will be started on 7/16(Wed)!!SOLIDEMO's live Variety program 「ソリ生!」will be started as AMESTA REGULAR PROGRAM!The guest of the chapter 1 is......the most popular comedian「流れ星」!What's more?! There is also a premium live after!<新番組詳細>■タイトルソリ生!■放送毎月1回(月により日程が変わります)
e-checkから私のペイパルアカウントへの入金は失敗したとペイパルから連絡がありました。e-checkではなくクレジットカードからお支払い手続きをしていただければすぐに入金されると思います。お取り引きはどうしますか?ご購入を希望される場合はお知らせ下さい。私は8/1から8/18まで夏季休暇を取ります。その間は連絡が取れませんのでご注意下さい。
I have informed by PayPal that the remittance from e-check to my PayPal account has failed.What about if you would like to pay by credit card but not by e-check?Since it the fatest way to remittance.If you would like to buy it yet please let me know.I will leave between 8/1~8/18 for a summer vacation, please contact me expcept the period of time.
以下のScriptの返金をお願いします。返金理由はバグが多すぎて動作しないからですユーザーはデバッガーではありません。(しかもお金を払って)他のScriptを購入するので返金をお願いします。バグの多さは以下のサイトを見てください。ログインすらできません。--私もアップデートされたので久しぶりにインストールしてみましたがいまだに沢山のバグがあります。管理画面にもログインできません。1つや2つのバグではないため呆れてます。購入を検討してる人には全くオススメできないScriptです
Please repaid the Script as following.The reason we asked for there are too many bugs that even cannot start.Users are not debuggers.We would like to buy other script.Please find the amount of bugs in the website below.We cannot even get log in.I updated and installed it after a long term, but there was still lots of bugs.I couldn't login in to account page. I was surprised about such many bugs.It's difficult to recommend it to who has bought it
メッセージありがとうございます。初期動作や初期不良があった場合は保証させていただきます。よろしくお願いします。
Thanks for message.We garuantee to repair it if there is an initial opreration or initial error.Best regards.
05年3月30日「keep It Goin' On」で活動を再開する、類い稀なる歌唱力とリズム感を持ち、歌って踊れる次世代のエンターテイナーとして日本のみならず、世界のクリエイター・ダンサー達から注目を浴びている。
She will start his activities on 05/03/30 again.To be a entertainer singing and dancing of next generation, she bring her rare singing voice and rythm feeling not only in Japan, but also to be a bright star in the world
メッセージありがとうございます。かしこまりました。1200$での提供をさせていただきます。まず購入ください。その後に返金対応で余分な額を返金させて頂きます。メッセージありがとうございます。すいません。この商品は日本の商品のため英語の説明はありません。大変申し訳ございません。メッセージありがとうございます。かしこまりました。そこの住所におくらせて頂きます。メッセージありがとうございます。下記返品規約です。
Thanks for reply.We could supply the product for 1200USD.But you should pay it previously, we will refund the rest of amount.Thank you for your messenge.I'm regret that we don't have discription in English because it's Japanese product.Thanks for E-mail.Sure, we will send the product to the address you advised.Thanks for messenge.Return Policy is as followed
こんにちは先週の金曜日に送ったメールの返信がまだきていません。内容は下記です。+++++++++++++++++++++++++++++++メールは届いていますか?申訳ないですが、早めに返信を頂きたいです。よろしくお願いします。
Hello, how are you?The mail sent last Friday hasn't been replied yet.Which is witten as...++++++++++++++Have you received the mail?It is greatful if I can get your reply asap.Thank you very much.Your best,