5Sは、トップ・管理者の取組み姿勢です5Sは、一見儲からないように見えるが、5Sの推進によってあらゆる 「ムダ」 が見えてくる。見えた「ムダ」を改善すれば必ず儲かる。社員のモラルが向上し、クレーム・不良が低減する。 会社のイメージがアップし、新しい仕事が増える。食べ物が床に落ちている 賞味期限切れがある陳列棚が汚い何処に何があるのか不明店員の躾が悪いお客は買わない部品が落ちていない?先入れ先出しは?設備、治具が汚い?所、番地の表示は?社員の躾は?注文が来るか?5Sをすると…
5S is position of administrators and top management.At first sight, 5S does not looks like lucrative thing, but thanking to propulsion of 5 S, we can see (wastefulness) Moral of workers gets higher, number of claims and defects get lower.Image of company gets better and it can get more orders.Food items fell on the flour Past the best-before dateDisplay case is dirtyWhat is where - it is not clearTraining of staff is badClient does not buyDo spare parts fall?First in first outEquipment and jig is dirty?What is the name of location?What about training of staff?Will orders come?If we use 5 S
整頓とは、散らかし乱れているものを整った状態にすることをいうそれは必要な時に必要なものをすぐに取り出して活用できる状態を目指すすぐに取り出せるすぐに使用できるすぐにしまえる状態にする清掃とは、ゴミ、汚れ、異物をなくしきれいに掃除することをいう清潔とは、清潔とは汚れがなくきれいなことをいうそれは清掃された状態を保つこと変化点の視える化「5S」は世界の生産現場に共通する仕事の基本だ!情報活用情報絞込情報環境情報収集5Sは、管理者・監督者の意識から始まるなぜ5Sが必要なのか?
They say that cleaning means to make order from the messThe main goal is to achieve situation when you can get anything you need on time you needGet it right nowUse it right nowMake an orderThey say that cleaning means to clear up from garbage, dirt, etcAnd to keep it cleanVisualization of changes -is main basis of (5 S) which is usual on world marketInformation applicationDraw in of informationInformation environmentInformation gathering5 S starts from awareness of managers and supervisorsWhy do you need 5S?
入金確認後、翌営業日中には発送手続きし、トラッキング番号をお知らせします。(土日を除く)E-PACKETは、場合によって3週間程度到着まで時間が係る場合があるようです。もしそれ以上かかっても届かない場合は、最寄りの郵便局にトラッキング番号をお伝えいただくと状況がわかる場合があります。もしわからない場合はコンタクトセラーからメッセージをください。こちらで確認いたします。
After confirming money transfer, I shall start shipping procedure on the next work day, and will inform you tracking number ( excluding Sunday and Saturday)It takes about 3 weeks ( it depends on case) and E-Packet will arrive.If it takes more time and it is does not arrive, you can inform to your post office tracking number and situation will clear up.If you are at a loss, send a message from contact seller. Will check from here.
返事が遅くなってすいません、メールに気が付きませんでした。英会話クラスの講師の件ですが、**さんが窓口になりますので彼女と話してもらえますか。**さんから連絡するように伝えておきます。スケジュールや内容・給料などについても**さんからお伝えします。
Sorry for my late reply. I did not see mailAs for teacher in English classes, Ms. ** will be in charge, will you speak to her?I shall warn that it is from Mr ( Ms?) **.Mr.(Ms?)** will tell about schedule, work description and salary
AAA 1個と梱包用テープ 3個(以前も購入しています)を注文します。PayPalを通じて支払いますのでインボイスを送っていただけますか?お返事をお待ちしております。
I order AAA 1 pcs and 3 pcs of tape for packing ( i bought it last time). will pai via PayPal, can you send me an invoice? Will wait for your reply
大変申し訳ございません。メールを頂きまして、弊社で確認しましたところ、弊社の商品は、ベビーキャリアで、ドールキャリアでないことが分かりました。ドールキャリアであれば、ギャラクシーグレー(galaxy gray)とアンカー(Anchor)は在庫がございますが、パープルミスティック(mistic purple)は、在庫がございません。娘さんの誕生日プレゼントということで、ご迷惑をおかけして大変申し訳ございません。ご連絡お待ちしております。
We are very sorry.I received an e-mail, checked at my company and realized that in line up of my company we have only baby carrier, not doll carrier.In case of doll carrier, we have in stock galaxy gray and Anchor, but we do not have mistic purple in stock.We are very sorry that make such inconvenience for birthday of your MissWe shall wait for your reply
『AAA Cafe powered by スイーツパラダイス×avex management』 5/31(日)まで営業します! 5月31日(日)
『AAA Cafe powered by Sweets Paradise×avex management』is opened till May 31th! May 31th ( Sunday)
1st Anniversaryから時が経って日本国内や世界へもAAAの色が拡がっていきます。Next Stage…!!ツアーグッズ&え~キャンペーンの内容は下記よりCHECK!!■「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」ツアーグッズラインナップページhttp://avex.jp/aaa/goods/detail.php?id=1000464#
Time of 1st Anniversary is passed, AAA color is spreading all over the world and JapanNext Stage…!!Tour goods& check content of Eh! campaign !!■「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」Tour goods line up pagehttp://avex.jp/aaa/goods/detail.php?id=1000464#
■「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」え~キャンペーンhttp://avex.jp/aaa/goods/detail.php?id=1000465■「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」 LIVEスケジュール&グッズ先行販売時間http://avex.jp/aaa/live/tour.php?id=1000284
■「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」Eh! campaignhttp://avex.jp/aaa/goods/detail.php?id=1000465■「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」 LIVE schedule and goods pre-sale timehttp://avex.jp/aaa/live/tour.php?id=1000284
2015.06.28 (日) さいたまスーパーアリーナ ※5月15日発表予定 「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015~WALK OF MY LIFE~」グッズ特集ページhttp://shop.mu-mo.net/a/st/event/koda2015/ (PC・SP)http://m-shop.mu-mo.net/st/event/koda2015/ (MB)
2015.06.28 Saitama Super Arena , Announcement date is May 15th Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015~WALK OF MY LIFE~」goods special pagehttp://shop.mu-mo.net/a/st/event/koda2015/ (PC・SP)http://m-shop.mu-mo.net/st/event/koda2015/ (MB)
2015.05.23 (土) 真駒内セキスイハイムアイスアリーナ ※4月17日発表予定2015.05.29 (金) 大阪城ホール ※5月15日発表予定2015.05.30 (土) 大阪城ホール ※5月15日発表予定2015.05.31 (日) 大阪城ホール ※5月15日発表予定2015.06.20 (土) 宮城・セキスイハイムスーパーアリーナ ※5月15日発表予定2015.06.27 (土) さいたまスーパーアリーナ ※5月15日発表予定
2015.05.23 (Saturday ) MAKOMANAI SEKISUI HEIM ICE ARENA ※ Announcement date April 17th2015.05.29 (Friday) OSAKA JO HALL ※ Announcement date is May 15th 2015.05.30 (Saturday) OSAKA JO HALL ※Announcement date is May 15th 2015.05.31 (Sunday) OSAKA JO HALL ※Announcement date is May 15th 2015.06.20 (Saturday) MIYAGI SEKISUI HEIM SUPER ARENA ※Announcement date is May 15th 2015.06.27 (Saturday) SAITAMA SUPER ARENA ※Announcement date is May 15th
電車の本数が少ないと本当に不便だわ。だから晴れた日は自転車で行くのが一番いいかも!近々ヘルメットを買うわ。あなたに見せたい写真がいっぱいあるの。これは私の家の近くの海だよ。これは私の実家だよ。この階段は200段あるんだ。今度私の実家に来てほしいな〜。見てこの写真、私の髪色はもともとこんなに黒いんだよ。今髪を伸ばしてるの。今日は何の映画を見る?あなたのオススメの映画が見たいわ。久々に映画見るから楽しみ!!これからあなたとたくさん思い出作っていけたらいいな。
If quantity of train is small it is not comfortable. That is why, may be the best option is to ride a bicycle during day time.I `ll buy helmets I have a lot of photos, which I want to show you. This are photos of sea by my house.This is my parents` house. There are 200 steps in this staircase. I want you to go to my house.On this photos, my hair color is black. Now I am growing my hair long.What movie should I going to watch today? I want to watch movie you advice.Finally I wait to see movie.From that time, I shall be glad, if I could create memories with you
私は意義を申し立てたがセラーから全く返事がない。私は1つのオーダーは正しく受け取ったが、もう1つのオーダーが揃わないのであれば全ての商品は不要です。この申し立てについて反論する前に、このセラーは私にもう1つのオーダーについてちゃんと説明する義務がある。オーダーは受けていないと主張していても代金を受けっとている事が明らかであるから。この件に関して連絡しないのは自分にやましい事があるからでしょう。
I made a statement, but there is no any reply from seller.I received one order properly, but if one more order will be incomplete,I shall not need all items.Before arguing about previous statement, this seller has an obligation to explain to me clearlyabout one more order.If I don't receive order, even insisting on it, it is clear that I receive money .He should feel guilty because of he did not tell me about this case...
先日はありがとうございました。おかげで助かりしました。製品について顧客から質問がありました。以下の質問についてお答えいただけますか。・Sシリーズ、Fシリーズ、Qシリーズにおいて、都市ガス 13a, 天然ガスなどは測定できますか。また、Sシリーズのオーダーシートの"feature8. gas"の表において、”Chlorine1、Digester gas1, 2”という表記が見られるが、これはどういう意味ですか。
Thank you for help recently. You helped me.We have questions from client about goods.Would you be so kind to answer following questions:As for S series, F series, Q series,is it possible to measure city gas 13a or natural gas?And in table "feauture8.gas" of S series order sheet, one can see "Chlorine1, Digester gas1,2", - what is the meaning of it?
こんにちは、本日100061728のスーツケースが届きましたが、商品が壊れています。角がへこんでいます。箱をチェックしていますがへこんだ部分のダンボールの損傷はなさそうです商品を交換してほしい。写真を送りますので確認してください。関税分はどうすればいいですか?すぐに変わりの商品を送ってほしいので連絡ください。
Hello!Today 10006172 suitcase is arrived, but it is damaged.Corners are dented. I am checking the whole case,but is seems that there are no damage on outer case.I want you to change this item.I am sending you photos, please, check them.What should I do with custom duty sum?Please, reply me, as I want you to send me new item as soon as possible
ご連絡ありがとうございます。返金する金額ですか50USDの返金を考えてますがいかがでしょうか?よろしければご返信いただければすぐにPayPalより返金します。ご検討よろしくお願いします。
Thank you for your reply.What do you think about 50 usd which I need to transfer?If it is ok, and you will reply me, I shall pay via PayPal immediately.Please, advice
全員が一斉に作業をスタートする事でライン全体が同期化する。工程間の在庫が減り、生産効率が上がる。設備、部品、材料の段取りが完了し、作業者全員が持ち場に就いている。段取り替え時各人の意識付けが一番重要一人の遅れが全体の遅れになる。工場内は規律を守り、全員がキビキビ動いている。作業中の工場内での立ち話は極力避ける、手短に済ませる。通常作業中の突発作業(非定常)は素早く済ませ、終了後直ちに持ち場へ戻り、通常作業に就く。決められた要領、手順で作業を行えば想定した不良や災害は発生しない
All workers simultaneously start their work and (production?) line process will synchronize.Stocks from manufacturing process will be lower, and productivity will increase.Plan for equipment, spare parts, raw materials will be completed and all workers will work at their positions.Time of changing planThe most important thing is to enhance awareness of everyoneIf one worker is late, it means that ALL workers are late.At plant all workers need to keep discipline and work rapidly ( in fast temp)You have to nip in the bud attractiveness of all stand chatting at the plant during work time.You need to finish all sudden (unexpected) work during standart procedures, after finishing, workers shouldgo back to their work place and continue usual work.If you proceed with work using (written) above points and rules, there will be no disasters or defects
私のミスのせいで非常に残念なお知らせがある撮影した時には確かに全てのパーツがあったのに、今日発送前の確認をした所、24号のパーツが紛失していた日本のウェブサイトでバックナンバーを探したが、全て在庫切れとなっていた君は商品を楽しみにしていたと思うが、がっかりさせてしまった事を深くお詫びしたい本当に本当にごめんなさい僅かではあるが、がっかりさせてしまったお詫びに10$多く返金するこの先もパーツは見つからないと思うが、奇跡的に見つける事ができた場合は君に連絡をします
Because of my mistake I have bad news.When I made a photo, there was all parts, but when I checked it before shipping, 24 number was missing.I found back number through Japanese web site, but it was out of stock.I think that you was waiting for goods , but I bumed out.I am really, really sorry.It is enough, but I refund you 10 USDFrom this time I think I shall not find any parts, but if miraculously I find it, I shall inform you
親切な対応ありがとう。Mサイズを注文していた当社のお客様には了解を頂いた上でサイズラベルを外して発送しています。従ってあらたにMサイズを送らなくても大丈夫ですICON DAYTONAに関して内部のデザインが違ってましたこちらから送った画像では赤の生地でトランプのラベルが貼ってあるのですが到着した商品はラベル無しで黒一色でしたまた DUCATI2011年モデルでは各サイズによって違うラベルが貼ってありインナーがあるものと無いものがありばらばらでした。もう少し品質に注意して下さい
Thank you for your kind attitude I shall send item without size tags ( I received permission of client who ordered M size)So, it is not necessary to send M size again.Inner design of ICON DAYTONA differs.On the picture I sent, on the red cloth there is a label with cards, but on the item I received,there is no label and color was only black.In Ducatti 2011 collection, there are different labels ( it depends on size), and there is types with inner and typeswithout it,Please, check the quality of items better.
ご入金ありがとうございます。本日発送予定です。申告額を79usに変更しました。保証がないのでご理解ください。同様の商品にご入札頂いていましたがそちらは前回ご入札頂いた物です。私は他にもzunowのレンズをたくさん持っています。興味があればご連絡ください。今回はありがとうございました。
Thank you for payment.Today I shall send you order.I changed invoice sum to 79 USD.Insurance is not included.I bid for the same items, but that item was bid for the last time.I have a lot of ZUNOW lens.If you have interest, please, ask me about it.Thank you for this time.