Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

planckdive 付けたレビュー

本人確認済み
9年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/02/27 21:09:16
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/02/27 21:09:05
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/02/23 08:45:51
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/02/23 08:44:01
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/02/23 08:43:09
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/02/20 11:41:53
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/02/20 11:41:41
コメント
大変いいとおもます。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/02/20 11:45:41
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/02/07 13:43:35
planckdive この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/02/07 13:41:39
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/02/07 13:39:42
planckdive この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/02/03 15:46:05
コメント
主述関係が不自然な点があり、また誤字もあります。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/02/03 15:52:28
planckdive この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/02/03 15:51:38
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/01/26 16:49:06
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/01/22 21:50:17
planckdive この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/01/22 21:49:09
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/01/22 21:47:51
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/01/19 23:13:14
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/01/19 23:12:35
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/01/19 23:13:49
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/01/26 16:51:48
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/01/12 21:39:22
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/01/12 21:40:30
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/01/12 21:40:07
コメント
大変いいと思います。