Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

planckdive 付けたレビュー

本人確認済み
9年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/01 17:45:14
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/01 17:44:57
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/01 17:51:14
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/29 17:26:36
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/29 17:28:21
コメント
少し日本語として不自然です
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/29 17:27:15
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/02/17 18:55:39
コメント
全体的に少し直訳過ぎると思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/02/17 18:55:07
コメント
全体的に少し直訳過ぎると思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/27 14:01:43
コメント
全体的に少し直訳過ぎると思います。
planckdive この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/10/17 14:52:05
コメント
全体的に日本語として不自然に感じます
planckdive この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/28 18:39:02
planckdive この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/28 18:36:45
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/27 17:51:53
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/28 18:43:59
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/27 17:55:53
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/05 15:53:39
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/27 17:56:27
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/05 15:54:24
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/05 15:54:05
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/23 18:41:41
planckdive この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/23 18:38:08
planckdive この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/23 18:35:57
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/02/17 18:56:47
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/05/24 15:06:02
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/05 15:56:03
コメント
大変いいと思います。