社内第三者機関である品質本部によるリアルタイムモニタリング、通話履歴の内容等を弊社基準で数値化し、エージェントと管理者へフィードバックします。また、現場においても、ケーススタディとして匿名での失敗例、担当者名を挙げての成功例をチームリーダーから随時共有し、各エージェントがさらに高品質のサービスを行うサポートを行います。4.25に加え、月次で個人目標を設定し、進捗を日別、人別で管理します。日別の推移を見ながら、フィードバックと対策の策定、改善活動の実施を行います。
Through real-time monitoring by the in-house third-party quality division, we will be evaluating calls by company standards, and giving feedback to agents and supervisors. Furthermore, we will also conduct on-site anonymous case studies of failed examples, and, as needed, team leaders will share the names of successful examples. We will also conduct a quality assurance support service for each agent.In addition to 4.25, we will set individuals' goals via monthly checks, manage daily progress, as well as each individual. By looking at the daily process, we will formulate policies and implement improvement measures.
下記のことが守られない場合は与薬できないこともありますのでご了承下さい。・薬の容器や袋には必ずクラス名と園児名を記載して下さい。・飲み薬は一回分の量に分けてお持ち下さい。・薬と与薬依頼書はクリアパックに入れスタッフに直接手渡しして下さい。・与薬できるのは医師から処方された薬のみとなります。(市販薬は与薬できません。)医師の指示により、やむを得ず保育時間中における与薬が必要となり、保護者の責任において、幼児園での園児に対する与薬を行って頂きたく依頼いたします。園児名保護者名
Please be aware that medication can only be given under the following conditions:・Please write the child's name and class name on the medicine container or bag.・For oral medicine, please bring the medication already separated into single dosages. ・Please put the medication and the doctor's written prescription in a clear packet, and hand it directly to a staff member.・We can only give medication to children that has been prescribed by the doctor. (We cannot give over-the-counter medicines.)Regrettably, we can only give medication dependent upon a doctor's written instructions. We trust that the children's guardians will assume responsibility for the giving of medication to pupils at this kindergarten.Kindergarten Pupil's NameGuardian's Name
依頼日医療機関名(担当医師名)病名薬の種別:与薬方法(用法・用量等)内服薬:時間 食(前・間・後) 分方法 そのまま・水で溶く・その他塗り薬:回数 回(時間 ) 患部点眼薬:患部(左目・右目)注意事項処理欄・受付者・与薬者・与薬時間給食費調整届以下の期間欠席するため、給食費の調整を希望します。欠席期間対象保育日数※「給食費調整届」の提出締め切りは、前月の3日までです。
Requested DaysName of Medical Institution (Attending Doctor's Name)Name of Illness: Medicine Classification: Method of administering medication (directions, dosage, etc.)Oral Medicine: Time - _____ minutes before/during/after eating Directions: take as it is/dissolve in water/otherOintments/Medical Creams: Apply _____number of times (____am/pm). Affected parts - ______Eye Drops: Affected Part - (left eye/right eye)Important Points to NoteProcessing Field・Receptionist・Person administering medicine・Time medication is to be administeredSchool Lunch Fee Adjustment RequestMy child will be absent for the following period, so I'd like to request an adjustment of the school lunch fee.Period of AbsenceNumber of Days at Childcare※The deadline for the "School Lunch Fee Adjustment Request" is the 3rd day of the month preceding the child's absence.
園バス送迎補足●バス時間・場所のご希望は承れません。●スムーズなバス運行のため、時間・場所・ルートともに途中で変更・中止することがあります。●自宅付近以外の場所でもルート上であれば可能な場合がありますが、朝・帰りともに同じ場所でお願いします。●アフタースクール受講者は受講日はバス利用不可となります。
Kindergarten Shuttle Bus Supplementary Information●We cannot accept requests for bus times and places.●In order to ensure smooth operation, there may be changes or interruptions to the times, places and bus route.●There is the possibility that the above-noted route changes may even be outside of your home's neighborhood. However, in that case, please collect your child upon their return at the same place where they departed in the morning.●The shuttle bus is not available to participants attending after-school classes.
災害時の対応災害が起こった時園内に安全な場所が確保できない時はスタッフがお子様を避難させます。※バスでの送迎は行いません【第一避難場所】【津波】津波の場合はビル(当園がある建物)の屋上に避難します【地震】震度5強以上の地震があった場合、被害の有無に関わらずお迎えをお願いします 震度5弱以下の地震が発生した場合でも、園の運営上保育を継続することが困難な場合は、保育を中止することがあります保護者への連絡は「れんらくアプリ」にて知らせますので、その場合はお迎えをお願いします
Response Measures in the Event of DisastersIn the event of a disaster - If there is no guaranteed safe area within the kindergarten, staff will evacuate the children. ※The shuttle bus will not operate【1st Evacuation Site】【Tsunami】 In the event of a tsunami, the evacuation area will be the roof of a building (a building within the premises of the kindergarten)【Earthquake】In the event of an earthquake over magnitude level 5, whether or not your child has suffered any injuries, please come to collect your child.Even if the earthquake is below magnitude level 5, if maintenance of nursing operations proves difficult, the nursing service will be temporarily suspended.We shall contact children's guardians via the "Contact App". In that case, please come to collect your child.
● 大規模災害時は、電話及び携帯電話が不通、安否確認できない等、ライフライン全般が止まる可能性があります。連絡がとれない、確認できない場合は状況を判断して、できるだけ早くお子様を迎えに来てください。(園にいない場合は、第二避難場所へのお迎えをお願いします。)【災害用伝言ダイヤルのご利用方法】災害時に、災害用伝言ダイヤル「171」にメッセージ(避難場所など)を録音します。保護者の方はメッセージを下記の要領で聞くことができます。
In the event of large-scale disasters, it is possible that phone services may be suspended and safety information, etc. cannot be confirmed. Utilities (electricity, gas, etc.) may also be suspended.If we cannot contact you or confirm the situation with you, please come to collect your child as soon as possible. (If they are not located in the kindergarten premises, please come to the 2nd evacuation site.)【Use of the Disaster Warning Message System】In the event of a disaster, an audio-recorded message (about evacuation sites, etc.) will be available via the Disaster Warning Message System available by dialing "171". Guardians can listen to this message via the following basic steps.
2016年3月1日施行2017年2月5日改定別表1.休園日<2017年度>GW休業日 2017年4月29日から5月7日夏季休業日 2017年8月11日から8月20日冬季休業日 2017年12月30日から2018年1月8日年度末休業日 2018年3月29日、30日2.登園禁止の感染症以下は「2012年改訂版 保育所における感染症対策ガイドライン(厚生労働省発行)」に基づく■医師が記入した意見書が望ましい感染症 ※医師に別に定める登園届に記入を依頼麻しん(はしか)/インフルエンザ
Instigated 1st March, 2016Revised 5th February, 20171. Notice of Temporary Closure of Kindergarten on the Following Days<April 1st 2017 - March 31st 2018>Golden Week - 29th April 2017 - 7th May 2017Summer Season - 11th August 2017 - 20th August 2017Winter Season - 30th December 2017 - 8th January 2018End of Fiscal Year - 29th March 2018, 30th March 20182. Forbidden Infections at KindergartenBelow is based upon the "2012 Revised Edition of the Infection Control Measures Guidelines for Nurseries (issued by the Ministry of Health)":■Infections that come with a written diagnosis by a doctor are preferable.※Reports specifically determined by a doctor are requested.Measles/Influenza
風しん/水痘(水ぼうそう)/流行性耳下腺炎(おたふくかぜ)/結核/咽頭結膜熱(プール熱)/流行性角結膜炎/百日咳/腸管出血性大腸菌感染症(O157、O26、O111等)/急性出血性結膜炎/髄膜炎菌性髄膜炎■医師の診断を受け、保護者が記入する登園届が望ましい感染症 ※保護者が別に定める登園届に記入溶連菌感染症/マイコプラズマ肺炎/手足口病/伝染性紅斑(リンゴ病)/ウイルス性胃腸炎(ノロ、ロタ、アデノウイルス等)/ヘルパンギーナ/ RSウイルス感染症/帯状疱疹/突発性発しん
German Measles/Chickenpox/Mumps/Tuberculosis/Pharyngoconjunctival Fever/Pink Eye/Whooping Cough/Enterohemorrhagic E. coli Infections (O157, O26, O111, etc.)/Acute Hemorrhagic Conjunctivitis/Meningitis■Infections wherein a diagnosis from the doctor and written permission from the child's guardian to attend kindergarten are preferable※Separately-provided permission to attend kindergarten from the child's guardianHemolytic Streptococcal Infection (haemolytic)/Mycoplasma Pneumonia/Hand, Foot and Mouth Disease/Ertheme Infectiosum (Fifth Disease)/Viral Gastroenteritis (Norovirus, Rotavirus, Adenovirus, etc.)Herpangina/RS Virus/Shingles/Roseola Infantum
おもちゃ、食べ物等の私物の持参は禁止とし、髪飾りは安全なものであれば持参可能だが、紛失や破損した場合、当幼児園は責任を負わない。また、防寒具は上着だけとし、手袋やマフラー等は保護者が持ち帰る。傘やレインコートも保護者が持ち帰る。16.悪天候・自然災害・トラブル等悪天候や自然災害、送迎バスの故障等、園児の安全の確保が難しいと理事長が判断した場合には、送迎サービス及び保育サービスを休止することがあり、原則、振替の開園日は設けない。当幼児園は、所定の方法にて保護者に連絡をとる。
Bringing private property such as toys, food, etc. is prohibited. Hair accessories, if safe, are permissible. However, please note that this nursery is not responsible for the loss or damage of these items.Furthermore, while heavy clothing and outer garments such as coats are acceptable, items such as gloves, scarves, etc. must be taken home with the child's guardian. Umbrellas and raincoats must also be taken home with the guardian.16. Bad Weather/Natural Disasters/Disturbances, etc.In the event of bad weather, natural disasters, breakdown of the shuttle bus, etc., if the board of directors determines that it is difficult to guarantee the safety of the kindergarten pupils, then the shuttle bus and nursing service may be temporarily suspended. Also, as a general rule, the establishment's re-opening date will remain undetermined.This nursery will follow the prescribed methods for contacting the children's guardians.
私は○○を216個購入し、商品を受け取りました。そして届いた商品の状態を確認してみました。その結果、2個が液漏れをしていて、1個が先端が破損していることを確認しました。写真を添付しますのでご確認をお願いします。3個分の商品代金を返金していただくか、交換品を送っていただけますでしょうか。お返事お待ちしています。
I purchased and received 216 OO. Once they arrived, I checked the condition of the products. As a result, I have confirmed that 2 products were leaking, and the tip on one of them has been damaged. I have attached a photo and would appreciate if you could confirm this damage. Could you please refund me for the three damaged products or, alternatively, send replacements? I look forward to receiving your reply.