Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)
conyac
お問い合わせ
料金
ニュース
働きたい方はコチラ
ログイン
Paully Elauria
(paullyelauria)
—
Market実績
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
5.0
141
件のレビュー
本人確認済み
9年弱前
女性
フィリピン
日本語
英語 (ネイティブ)
タガログ語
法務
会計
漫画
マニュアル
出版・プレスリリース
人事
プロフィール
Market実績 (392)
お仕事募集
公開翻訳
翻訳実績 (15)
付けたレビュー
もらったレビュー
統計とグラフ
このユーザーのMarket実績一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
ebisu_day
8年以上前
訪日旅行に関する日本語記事の英訳のお仕事(v7)
日本語 → 英語
簡単作業・その他 / その他
非公開のお仕事
8年以上前
簡単作業・その他 / その他
非公開のお仕事
8年以上前
日本語 → 英語
簡単作業・その他 / その他
非公開のお仕事
8年以上前
日本語 → 英語
簡単作業・その他 / その他
非公開のお仕事
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
8年以上前
ありがとうございました。
日本語 → 英語
簡単作業・その他 / その他
ebisu_day
8年以上前
訪日旅行に関する日本語記事の英訳のお仕事(v6)
日本語 → 英語
簡単作業・その他 / その他
非公開のお仕事
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
8年以上前
The translation was high quality! she researches very well!
Thank you so much!
日本語 → 英語
簡単作業・その他 / その他
非公開のお仕事
8年以上前
日本語 → 英語
簡単作業・その他 / その他
非公開のお仕事
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
8年以上前
She is a very dedicated translator. Her traslation is very accurate!
Thank you so much!
日本語 → 英語
簡単作業・その他 / その他
a226
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
8年以上前
品質の良い校正をしていただきまして、ありがとうございました。
《日本語→英語》パワーポイント決算説明会資料の校正
日本語 → 英語
ライティング / ライティング全般
非公開のお仕事
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
8年以上前
とてもわかりやすい翻訳をしていただきました!
ありがとうございます!
これからもよろしくお願いいたします!
日本語 → 英語
簡単作業・その他 / その他
非公開のお仕事
8年以上前
日本語 → 英語
簡単作業・その他 / その他
r215
8年以上前
【日本語>英語】人材会社のWebサイト翻訳と校正(翻訳2名、校正1名)
日本語 → 英語
簡単作業・その他 / その他
f276
8年以上前
【短時間で出来るお仕事です】リムジンの割引券利用説明文を翻訳 [日本語→英語・中国語(簡、繁)]
日本語 → 英語
ライティング / ライティング全般
非公開のお仕事
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
8年以上前
The translation was very well done!
It was very fast translated and it was very neatly done!
Thank you very much!
日本語 → 英語
簡単作業・その他 / その他
m139
8年以上前
《日本語→英語》企業Webサイト掲載用文章の翻訳 paullyelauria様専用
日本語 → 英語
ライティング / ライティング全般
m139
8年以上前
《日本語→英語》企業Webサイト掲載用文章の翻訳
日本語 → 英語
ライティング / ライティング全般
≪ 前
..
12
13
14
15
16
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する