元の翻訳 #International Sports(インターナショナルスポーツ)メール有難うございます。私はMatt(マット)です。そして私がインターナショナルスポーツの経営者です。今後必要な商品があればinternationalspts@yahoo.comにメールしていただくと直接連絡できます。弊店は過去沢山の日本のスポーツ商品を販売してきました。日本のLPGAとPGA選手に関する商品です。加えて、F1、モトGP、自転車競技、UFC、ボクシングや他のスポーツ関連の商品も販売してきました。現状、弊店にはこれらの選手がマッチプレーやツアーで使用したゴルフボールの最古がありません。これら全ての選手のサイン入り の普通のゴルフボールの在庫は少量あります。これらの商品に関心がありますか。貴社は日本の選手だけの商品を購入するのですか、それともF1、モトGP等の他のスポーツの商品を購入するのですか。近く取引ができることを期待しています。
修正後 #International Sports(インターナショナルスポーツ)メール有難うございます。私はMatt(マット)です。そして私がインターナショナルスポーツの経営者です。今後必要な商品があればinternationalspts@yahoo.comにメールしていただくと直接連絡できます。弊店は過去沢山の日本のスポーツ商品を販売してきました。日本のLPGAとPGA選手に関する商品です。加えて、F1、モトGP、自転車競技、UFC、ボクシングや他のスポーツ関連の商品も販売してきました。現状、弊店にはこれらの選手がマッチプレーやツアーで使用したゴルフボールの在庫がありません。これら全ての選手のサイン入り の普通のゴルフボールの在庫は少量あります。これらの商品に関心がありますか。貴社は日本の選手だけの商品を購入するのですか、それともF1、モトGP等の他のスポーツの商品を購入するのですか。近く取引ができることを期待しています。
元の翻訳 MARS ENTERTAINMENT is established in the aim of changing the concept of entertainment management in Japan.Generally speaking, the entetainment management in Japan include the works as an all-rounder from the personal care of the artists, the schedule management to the arrangement of job offers. Our company aims to change the form of the management specialized in the negociations of job offers. We ask to the artist to do the personal care by themselves.
修正後 MARS ENTERTAINMENT is established in the aim of changing the concept of entertainment management in Japan.Generally speaking, the entertainment management in Japan include the works as an all-rounder from the personal care of the artists, the schedule management to the arrangement of job offers. Even for artists of no profitability. Our company aims to change the form of the management by specializing in the negotiation of job offers. We ask the artist to do the personal care by themselves.