Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

natyo 翻訳実績

本人確認済み
9年以上前 女性 40代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
natyo 日本語 → 英語
原文

3Sのやり方は適正?
共用部分の責任分担は、納得されてる?
やってないところはない?
変化点へのアクションは作業者まで知ってる?

問題点の改善
関係者全員で話し合う
認識レベルの統一化

無理な改善計画は継続を阻害する
困った時はみんなで相談
何か言ってくれ…
清掃しても…?
原因を調べて…

4Sをしっかりやり続けること
全員が決めたことを守る
決めたことをきちんと守り、実行しないと恥ずかしい環境作り

守ることを決める
例えば 通路の幅(人の場合・台車の場合)
箱の置き方(カラ箱の置き方)
判り易く・曖昧にしない

翻訳

Is the way of the 3S proper?
Do all workers agree to the responsibilities of common areas?
Are there the place where you did not do?
Do workers also know the action of the change points?

Improvement of problems
Discussing with everyone involved
Unification of the recognition level

Impossible improvement plans will disturb for continuing.
When in trouble, talk with everyone about it.
Say something...
Can I clean...?
Look into the cause...

Continue to do the 4S steadily.
Follow the rule decided by everyone.
Follow the rule strictly and create the environment for workers to feel embarrassed when they didn't implement.

Decide a rule.
For example, the width of the passage way (for human and truck)
The way of placing boxes (Empty boxes)
Easy to understand and don't be vague.

natyo 日本語 → 英語
原文

改善提案の方法が決められ、周知されている

問題点や改善要望を打上げる仕組みがあり、作業者は提案や要望を積極的に行っている。
3K(きつい、汚い、危険)作業は改善すればするほど作業が楽になり、安全で快適な職場になる。
簡単で使い易い帳票、ポストイット方式、口頭提案など手段を選ばない風土が大切。
計測器は、整頓保管して精度保証がされている

有効期限のラベル
見逃さず!
真因究明
他部門

計測器は、使用前点検をして精度確認をしている
使用前点検の目的・要領を知っている。
作業者は使用前点検が出来る。

翻訳

Decide the way of improvement suggestions, and be known to all workers.

Create the structure to propose problems and requests for improvement, and workers suggest and request actively.
The more you improve the work of 3K (tight, dirty, dangerous), the easier your work become, and your workplace will become comfortable.
Simple and easy-to-use forms, post-it system and oral proposal,etc., the atomosphere that you can chose any ways is important.
Organize and keep the measuring equipment in good order, and it is guaranteed the accuracy.

Label of expiration
Do not miss it!
Investigate the causes
Other departments

Workers have to check and comfirm the accuracy before using the measuring equipment.
Workers have to know the purpose and procedure of the Prior-to-Use Check.
Workers can check it before using.

natyo 日本語 → 英語
原文

職場安全教育
啓蒙活動

台車を引くと足を台車にぶつけ怪我をする。
後ろ向きだと荷崩れへの注意が薄れる。
高さ1.5m以下、2台同時運搬・取手の縁持ち禁止、保管時はロックをしている。
台車を引くとアキレス腱を切る恐れがある

重量物は腰をしっかり落として持上げる。また指が入る隙間をつくる。
無理な動作、急激な動作は、突発的な腰痛(ぎっくり腰)のもとになる。
男性20㎏、女性15㎏以内、それを超える時は2人作業とする。
両足を開き、片足をやや前に出し、荷の重心に身体を近づける。
背筋を伸ばし腰を落とす

翻訳

Workplace safety education
Awareness activities

If pulling the trucks, you will hit your foot against it and get injured.
If facing rearward, you will be careless about the load shifting.
Keep the height under 1.5m, do not convey with 2 trucks at one time and not grasp the edge, lock during the time of storage.
If pulling the trucks, you may tore your Achilles' tendon.

Lift heavy items lowering the body sufficiently, and make a space to insert your finger.
Unnatural movement and rapid movement make you have a strained back unexpectedly.
Men can carry up to 20kg, women can carry up to 15kg, when exceeding the weight, you need to work in a twosome.
Stand with your feet comfortably apart, step a little forward with your one foot and put your body closer to the center of gravity of items.
Straighten up your back and kneel down.

natyo 日本語 → 英語
原文

本日の変化点
掲示ボード
生産計画
人員計画
生産効率低下
生産量未達
組付け木型

無計画、突発休みは生産活動に支障を来たす。
残業・有休は計画的に実施され、全員が不公平感なく納得して行われている。
設備の取扱い方法の教育が関係者に実施されている。
新設・改造設備がラインに設置された時に設備屋から操作方法が教え込まれている。

設備の日常点検と定期点検が行われている。
設備の異常兆候を早めに掴み、予防保全することで突発故障を未然に防ぐ。日常点検表があり、記録されている。
定期点検の要領が決まっている。

翻訳

Today's change point
Posted board
Production planning
Manpower planning
Production efficiency decreases
Production volume unachieved
Wooden assembly

Lacking a plan and unexpected holidays bring problems to the production activities.
Overtime and paid work are carried out in a planned way, and all workers understand it is not unfairness.
Training of how to use the facilities is implemented to the related parties.
When new and remodeling equipment is installed at a line, workers need to be trained how to use by the engineers who installed the equipment.

Daily inspection and periodic inspection of the equipment are implemented.
Notice abnormal signs of equipment as soon as possible, and prevent a sudden failure by preventing maintenance before happens. Prepare a daily inspection table and it is properly recorded.
Decide the way of periodic inspection.

natyo 日本語 → 英語
原文

作業要領書を見せて指導・訓練する。作業者は重要ポイントを答えられる。
やって見せ、やらせて見て教えた後を観る

基本作業
職場5Sの要領
安全の遵守事項
品質作りこみのポイント
職場の規律 等

安全、品質に関する情報は適時全員に周知している
直近のトラブル(災害、不良事例)は、情報入手後直ちに全員に 自職場の例に置換えて周知している。
自職場の例に当てはめて話すことで作業者は具体的イメージを持ち理解が深まる。
類似再発防止は具体的な指示をしている。
職場巡回して、Q・C・D・S・H・Eを確認している

翻訳

Guide and train showing the work procedures manual. Workers can answer the important points.
Show how to do and let them do, and check it after you teach.

Basic work
Manner of workplace 5S
Compliance matters for safety
Point of achieve high built-in quality
Workplace discipline, etc.

Keep everyone informed about the information regarding safety and quality on a timely basis.
Replace the most recent trouble (disaster, bad case) with like the own workplace trouble, and keep everyone informed about it immediately after obtaining the information.
To replace the trouble occured with own trouble and to explain, workers can imagin clearly and understand deeply.
Instruct to prevent the recurrence of the similar trouble.
By workplace patrol, check Q · C · D · S · H · E

natyo 英語 → 日本語 ★★☆☆☆ 2.0
原文

Canoe Moc Cumin

Inspired by Danner’s 1970s iconic silhouette that was intended for around- camp wear, the Canoe Moc returns revitalized for everyday, casual use.

Constructed with premium materials and hand-stitched leather, the Canoe Moc offers lightweight, casual style for the urban outdoorsman. Drawing inspiration from Danner’s heritage, the Canoe Moc is a modern take on a classic silhouette.

・Full-grain leather upper with full-grain leather rand
・Premium leather laces
・Hand-stitched upper to leather rand
・Removable polyurethane footbed provides comfort and underfoot support
・Crepe rubber outsole
・Built on the 1936 last
・4” height
・Imported

翻訳

ダナーモカシン

1970年代のダナーの象徴的なシルエットにヒントを得てキャンプ用の靴として作られました。ダナーモカシンはカジュアルシューズとしてあなたの毎日を生き生きとしたものにするでしょう。

高級素材と手縫いの皮で作られており、おしゃれなアウトドア好き向けに軽量でカジュアルに作られています。

・フルグレインレザーアッパーとフルグレインレザーランド
・高級皮紐
・レザーランドは手縫いのアッパー
・取り外し可能なポリウレタンフットベッドは、快適さと足元をサポート
・クレープラバーアウトソール
・1936年終わりから製作
・高さ4インチ
・輸入品

natyo 英語 → 日本語 ★★☆☆☆ 2.0
原文

We are sorry to hear about your struggles, perhaps you should notify the supplier of the counterfeit lights of the problems they have caused you. Please remain vigilant in the future in order to avoid encountering such issues.
We would also like to specify that the item you listed is not our product. It is a counterfeit reproduction of our product, and distributing it makes you liable for this.
Please assure us that you will verify that the items you are selling are not counterfeit items, and that you will bring this issue to the attention of the party who provided you with this product. Once you agree to this, we will contact Amazon and withdraw our complaint.

翻訳

この度は大変ご苦労されたようですね。あなたは問題となった偽造ライトについて仕入れ先に連絡すべきでしょう。
このような問題に遭遇しないようこれからも注意してください。
また、あなたが記載した商品は私たちの商品ではないことをはっきりと明記してください。
あなたの商品は私たちの商品を再現した偽物であり、販売することはあなたが法的な責任を取ることになります。
商品が偽物ではないことを証明してください。そうすればあなたに商品を提供した当事者はこの問題に注意を向けるようになるでしょう。このことについてあなたが同意した時点で、私たちはアマゾンに連絡し苦情を撤回するつもりです。