Thanks for your message. We may be able to send them a label to have them place on the box with postage to send this to you, or we can have it picked up and sent back to us and then shipped again to Japan. Would you have a preference? We can then resolve the issue and are looking forward to having you receive the unit. Sorry again for the mixup on shipping locations.
メッセージをありがとうございます。私どもから先方に郵便料金と一緒にラベルを送り、それを箱に貼りお客様に送らせるように手配することが可能です。或いは品物を引き上げてこちら宛に返送させた後、再度こちらから日本に発送することもできます。どちらかご希望ございますか?私どもはこうして問題の解決を図れると共に、お客様に品物を受け取っていただけることを願っています。品物の発送目的地を混同してしまったことを再度お詫びいたします。
- Do you deliver goods to Japan?* We do ship some goods to Japan. Usually there is a delivery company who will arrange all shipments. - Would you agree offer a lower price than the one displayed?(For instance, could we work on a kind of contract agreement?)* We are open to this. What is your proposal?
- 日本に商品を発送してくださいますか?* 私たちはいくつかの商品を日本に発送しています。大抵、発送の手配をしてくれる宅配便会社が付きます。- 提示された価格より安い値段での注文について、承諾をお願いすることはできますか?(例えば、何か契約承諾のようなものを交わすことは可能ですか?)* 何かご提案がありますか?どうぞ何なりとおっしゃって下さい。
Listen in HD - Dynamic wideband speaker brings music, video & calls vibrantly to life.NoiseAssassin 2.5 - Jawbone headsets are the only Bluetooth headsets with a Voice Activity Sensor (VAS) that eliminates virtually all background noise.Get apps & updates at MyTALK - ICON HD gets better with time when synced with Jawbone's MyTALK platform. Download apps, customize new features, set different voices or language options.Keep Tabs on Battery Life - You'll love the convenience of having a Jawbone battery meter displayed in the status bar of your iPhone, BlackBerry or Android and hear automatic alerts whispered in your ear.- An impressive selection of earbud and earloop combinations ensure a great fit.
HDを聞く- 広帯域スピーカーは鮮明な音楽や映像、そして電話の音声をお届けします。NoiseAssassin2.5搭載 - Jawbones のヘッドフォンは 背後の雑音を本質から全て消す音声活動センサー(VAS)付いた、唯一のBluetoothヘッドフォンですアプリケーションを取り入れてMyTALKでアップデートする - ICON HDはJawboneのMyTALKプラットフォームと同期されることでより性能が上がります。アプリケーションをダウンロードして新しい機能をカスタマイズし、別の音声や言語機能を設定できます。バッテリー残量を把握する - お使いのiPhone, BlackBerry, AndroidステイタスバーにJawbone バッテリーメーターが映し出され、また耳への自動音声によって残量を通知するという便利な機能です。- 選りすぐりのイヤホンとイヤループの組み合わせによって、皆様のお役に立てることを保証します。
10 Essential Resources for Bootstrapping BusinessesIn the Bootstrapping Business Series, Mashable talked to a ton of entrepreneurs about how they got started, what tools they live by and what they wished they had known at the beginning. The result is a deep pool of tips and tricks for aspiring business owners who are looking to raise money, start a tech startup or build their brand.From selecting the best employees to putting together an awesome workspace, the little decisions are the ones that add up and will make you successful in the long run. Take a look at a roundup of 10 of these solid primers below. Have tips of your own? Tell us in the comments.
The Bootstrapping Business SeriesにてMashableは多くの起業家たちに、そのビジネスの始まりや頼みとしたツール、そして最初に知っておくべきだったことについて語った。 それは技術の立ち上げて独自のブランドを確立し、収益を上げることを望む熱き事業家たちに、多くの手掛かりと技を与えた。「最高の人材を選び雇用することから、彼らを素晴らしい作業空間に集めることまで、些細な決定が採算を合わせ、あなたを長い成功へ導きます。以下の信頼できる10冊の教材を集約したものをご覧下さい。何かのお役に立つようでしたらコメントを書いてお知らせを。」
Fashfix wants to give women an infinite wardrobeThe saying goes that “one man’s trash is another man’s treasure”. New Singapore startup Fashfix now wants to apply that concept to women’s fashion.Launched in October, Fashfix is a web platform that lets women buy, sell, swap, and resell their fashion items. For example, if a user wants to sell a $200 cocktail dress she may never wear again, she can list the item on the website and wait for someone to buy it.
私たちFashfixは女性の方々に、無限の衣装ダンスをお届け致します。「入船(いりふね)あれば出船(でふね)あり」とよく言います。つまりある人にとっては不要なものが、ある人にとっては宝となる。新しくシンガポールに誕生したFashfixは、この概念が女性ファッションにも当てはまることを信じています。Fashfixはこの10月に新設されたのwebプラットフォームの一つで、女性の方々にファッションアイテムの売り買いや交換、あるいは転売していただく場を提供しています。例えば不要になった200ドル(約16000円)のカクテルドレスを誰かに売りたい時、それをこのweb上にリストアップすれば十分。あとは買い手が現れるのを待つだけで良いのです。