mooomin — 付けたレビュー
本人確認済み
10年以上前
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/25 22:32:50
|
|
コメント 正確に訳されていると思います。勉強になりました。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/25 12:42:25
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/04/25 12:51:03
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/17 08:07:14
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/17 07:55:53
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/17 08:14:00
|
|
コメント 正確に訳されていると思います。勉強になりました! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/13 22:24:51
|
|
コメント 正確に訳されていると思います。勉強になりました。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/13 22:18:12
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/06 10:16:21
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/05 20:06:29
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/04 21:13:32
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/03 12:57:25
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/04/03 20:42:08
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/03 07:51:53
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/03 08:08:13
|
|
コメント ゴルフ用語を正しく訳されていて、感心いたしました。勉強になりました。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/02 22:20:10
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/02 22:24:49
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/02 23:00:56
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/02 12:57:23
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/02 08:19:03
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/03/29 11:06:50
|
|
コメント 正確に訳されていると思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/03/29 10:13:50
|
|
コメント 正確に訳されていると思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/03/29 09:15:46
|
|
コメント 勉強になりました。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/03/28 20:16:32
|
|
コメント 自然な訳ですね。勉強になりました。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/03/29 11:05:42
|
|