Page 4-3Since the early days of Microsoft, Gates pursued his vision of 'a computer on every desk and in every home'. (Interestingly, the original slogan was 'a computer on every desk in every home, running Microsoft software', but the last part was often left off, because it seemed too self-serving.)Looking back now, the spread of personal computers from the office into the home seems almost inevitable. Hindsight is a wonderful thing. Foresight, however, is much more lucrative, as Gates has shown. It is important to remember, too, that the ubiquitous screens and keyboards that we all take for granted today were the stuff of science fiction just a couple of decades ago.
ページ4-3Microsoftの早期から、ゲイツは「すべての家庭の全てのデスクにコンピューターを」という彼のビジョンを追求した。(興味深い事に、オリジナルのスローガンは、「すべての家庭の全てのデスクに、Microsoftのソフトウェアーのコンピューターを」であったが、利己的であるとしてMicrosoftのソフトウェアという部分はしばしば省略された。)今振り返ると、オフィスから家庭へのパーソナルコンピューターの広がりは、ほとんど必然的に見える。後知恵は、素晴らしい事である。しかしながら先見性は、ゲイツが示すようにより有利である。私達が当然のこととしているユビキトススクリーンやキーボードは、たった2、30年まえにはSFの中の出来事であったのを思い出すことも重要である。
Page 4-2This is not simply a story of technical brilliance and enormous wealth. It is one of remarkable business vision and an obsessive desire to win. It is also about a radically different leadership style to anything the business world has seen before. What Bill Gates offers business leaders of the future is a new template, one that brings together characteristics and skills that are much more suited to the challenges of the twenty-first century. With all his faults, Bill Gates has much to teach the next generation of entrepreneurs and executives.
ページ4-2これは、技術的な才気と莫大な富の単純な物語ではない。驚くべきビジネスビジョンの一つ、そして勝つための執念である。また、いかなるビジネス世界で見られたものと根本的に異なるリーダーシップのスタイルについてである。ビル・ゲイツが将来のビジネスリーダーにオファーするのは、新しいテンプレート、21世紀により適応するキャラクターとスキルをまとめたものである。彼の失敗の全てと共に、ビル・ゲイツは事業家とエグゼクティブの次の世代に教えるべきことがたくさんある。
Page 4-1Or is there something more to the man who could have retired comfortably in his 20s but preferred to carry on working 16-hour days? Stories abound about Gates the genius mathematician and computer programmer, and about the other Gates, the ruthless businessman who went all out to crush the competition. Only by separating the fact from the fiction can we begin to reveal the real Gates. What emerges from this analysis is a far more complicated picture.
ページ4-1もしくは、20代で快適にリタイアできる人のに、16時間労働をする事を好んだ人に、それ以上何を望むと言うのか?天才的な数学者、コンピュータープログラマーであるゲイツについてのストーリー、そして競合を押しつぶすために全力を尽くした冷酷なビジネスマンとしてのゲイツの別の側面についてのストーリーが多い。フィクションから事実をよりわけることによってのみ、私達は真のゲイツを明らかにする事を始められる。この分析から浮かび上がるのは、さらに複雑な像である。
But despite his impact on the business world you won't find many clues to the Gates management technique or leadership style in business schools. In fact, the management professors and gurus are strangely silent on what makes the Microsoft chairman and philanthropist so successful. Perhaps they feel slighted. Gates, after all, dropped out of Harvard where he was majoring in law. The academics prefer more conventional business leaders - the traditional company men.Where, then, should we turn for an insight into what makes this remarkable man tick? Where better than Microsoft's early foray into the online encyclopedia market with Encarta.
しかし、ビジネス世界での彼のインパクトにもかかわらず、ビジネススクールにおいてあなたはゲイツのマネージメントテクニックやリーダーシップのスタイルへの手掛かりをあまり見つけないだろう。実際、マネージメントの教授と指導者は、何がMicrosoftの社長と慈善者をそれほど成功させているかには奇妙に口をつぐんでいる。おそらく、彼らは侮辱されたと感じているのだろう。ゲイツは、何と言っても、彼が法律を専攻していたハーバードを中退した。学者連は、もっと慣習的なビジネスリーダー - 伝統的な会社人間 - を好む。この注目べき人の動機への見通しのために、私達はどこで方向転換すべきか?Encartaと共にオンラインのエンサイクロペディア市場のMicrosoftの初期の略奪よりも良い地点。
(We have been working on this model for over a year! We started retail market testing (Amazon) only 2 months ago and started Wholesale-sales only 2 weeks ago!) So you are right on time!Again, with no commitment I would say that I would be inclined to revisit your request for Exclusive rights in the near future. If things pan out well for us and we see you are indeed going through large quantities quickly, we would want to secure the market-prices for you. At the moment, Japanese customers ordering from Amazon.com pay $100 and have a 2 week wait-time for the package to arrive from the U.S. It leaves you the possibility to match our prices (or even go higher) while offering a much-faster delivery time.
(私達はこのモデルに一年以上取り組んできました!私達はほんの二か月前に小売市場テスト(Amazon)を始め、たった二週間前にソールセール販売を始めました!)なので、あなたはグッドタイミングです!また、約定義務なしで、将来においてあなたからの独占販売権利のリクエストを再考したいと思います。事が私達に上手くいき、あなたがすぐに大型仕入れを見直すことができれば、あなたのために市場価格を保証します。今のところ、Amazon.comから注文している日本の顧客は$100支払い、アメリカから荷物が到着するまで2週間がかかります。より早い配送時間をオファーしているとはいえ、私達の価格(もしくはより高くさえなる)がマッチするかどうかはあなたの判断にお任せします。
Kara Guri and Hara replicating decalcomaniaKara members Goo Hara and Park Guri posed with the same clothes and same pose.On the 11th Goo Hara posted on her Twitter "I dressed like a couple with Guri during practice. We conneted!", along with a photo.In the photo, they who are wearing black and white baseball shirt along with their hair tied up in a bun. The cell phone holding hand along with the positions of their legs makes them look like decalcomania.Netizens who saw the photo commented "Looks like there is a mirror between the two", "Guri got prettier, both so cute", and etc...
KaraのGuriとHaraはデカルコマ二ーのレプリカを作るKaraのメンバーのGoo HaraとPark Guriは、同じ服、同じポーズでポーズをとった。11日、Goo Haraは写真と共にTwitterで「練習中Guriとカップルみたいにお揃いの服を着たわ。私達は繋がってた!」とつぶやいた。写真において、彼女達は黒と白のベースボールシャツを着て、髪をお団子に結っている。ケータイ電話を足の所で手に持ち、まるでデカルコマ二ー(転写)のように見える。写真を見たネチズンは、「二人の間に鏡があるみたい」、「Guriはよりかわいらしくなった。どちらもとってもキュート」などとコメントした。
Solbi reveals her where abouts through photosSinger Sol Bi confidently revealed her how abouts.On the 11th she posted on her Twitter "Ah! a plane trip after a long time... I was happy because I wanted to stay longer. I'm going to work hard this year".She also commented "Our country is the best!!^^" along with photos.In the revealed photo, Sol Bi showed off her innocence with ear phones in her ears.In another photo, she showed off her sense of style. She looked as if she was in a photoshoot.Netizens who saw the photo commented "Unnie where are you coming from? you got prettier~", "looks like she's in middle of a fashion show", and etc...
Solbiは写真を通して彼女の消息を明かしている。歌手のSol Biは自信を持ってどうしているのかを明かした。11日、彼女はTwitterで「あぁ!久しぶりの空の旅…長く留まりたかったから、とても幸せだった。今年は頑張って働くつもり。」彼女は写真と共に「私達の国は最高!!^^」ともコメントした。明かされた写真において、Sol Biは、耳にイアフォンをした無邪気な姿を見せている。別の写真において、彼女はすたりるを見せている。まるでフォトシュートをしているように見える。写真を見たネチズンは、「Unnie、どこから来てるの?可愛くなった~」、「ファンションショーの最中にいるみたい」などのコメントをした。
Hyun Ah is on a date with a man in a cafe??Singer Hyun Ah is on a date with a man?On the 11th a photo was posted online with the title 'Snapshots of Hyun Ah's date'. In the photo are Hyun Ah and a short haired guy ordering drinks.In the photo Hyun Ah is dressed comfortably with the guy. Turns out, that 'guy' is Amber from f(x). People had mistaken Amber's short hair and boyish style.Netizens who saw the photo commented "Amber? they look good together... I heard they were close", "unexpected", and etc...
Hyun Ahがカフェで男性とデート?歌手のhYun Ahが男性とデート?11日の写真は、「Hyun Ahのデートのスナップショット」というタイトルでオンラインに投稿された。写真において、Hyun Ahと単発の男性が飲み物を注文している。写真において、Hyun Ahは男性と共にラフな格好をしている。その「男」は、f(x)のAmberではないか。人々は、Amberのショートヘアとボーイッシュなスタイルで勘違いをした。写真を見たネチズンは、「Amber?彼女達が一緒にいるのはいいね…仲が良かったと聞いたことがある」、「予想外」などのコメントをした。
SM Entertainment "Number Of EXO Member Is 12"SM made an announcement "All 12 members of EXO have been unveiled through teaser video".In the Se Hun's teaser, which was released Jan. 11, the rest 11 members were seen in the end of the video. Surprise exposure of the members of EXO had fans excited.SM said "Now all members of EXO has been unveiled. This teaser video contains only the full shot of the group, we are planning to unveil one by one from now again".
SM Entertainment「EXOのメンバー数は12」SMは、「EXOのメンバー12人全ては、ティーザービデオを通して初公開されている」と発表した。1月11日にリリースされたSe Hunのティーザーにおいて、残り11人はビデオの最後において見られた。EXOメンバーのサプライズの露見は、ファンを興奮させた。SMは、「今、EXOの全てのメンバーが明かされた。このティーザービデオはグループのフルショットのみを含み、これから1人づつ明かしていくつもりです」と述べた。
Kara Koo Ha Ra Wearing Dotted Plastic Stage CostumeKara Koo Ha Ra's uncomfortable plastic fashion is drawing attention.Koo Ha Ra attended '26th Golden Disk Awards' which took place on Jan. 11 at Osaka Kyosera Dom MCed by Lee Teuk and Park Kyu Ri.Kara appeared on the stage wearing dotted plastic costumes. Especially Koo Ha Ra's fashion looked very awkward and uncomfortable.'26th Golden Disk Awards' is scheduled to be broadcasted on JTBC on Jan. 21st and 22nd.
KaraのKoo Ha Raは水玉のプラスチックのステージ衣装を着用KaraのKoo Ha Raのきまりの悪いプラスチックのファッションが注意をひいている。Koo Ha RaはLee Teuk とPark Kyu Riの司会で1月11日に大阪京セラドームで行われた「26回ゴールデンディスク授賞式」に出席した。Karaは水玉のプラスチックの衣装でステージに登場した。特に、Koo Ha Raのファッションは、ひどくぶざまで決まりが悪く見えた。「26回ゴールデンディスク授賞式」は1月22日、22日にJTBCで放送される。
Narsha's transformation into a Queen AntGirl group Brown Eyed Girls member Narsha revealed a new side of her.On the 11th she posted on her Twitter "Hello this is quene ant. ringaringaring~ Don't you see Sunny Hill in this?! I need you guys' encouragement", along with a photo.In the photo Narsha is showing off a new look with her big hair and dark eye makeup. She decided to take this transformation for Sunny Hill's teaser.Netizens who saw the photo commented "This is a perfect concept", "I always thought she looked like an ant", and etc...
Nardhaの女王アリへの転身ガールグループBrown Eyed GirlsのメンバーのNarshaは、彼女の新しい側面を明かした。彼女が11日に写真と共に投稿したTwitterにて、「こんにちは。こちらは女王アリです。リンリンリン~この中にSunny Hillが見える?あなたたちの激励がほしいな」写真において、Narshaは盛り髪とスモーキーなアイメイクアップという新しいルックスを披露している。彼女はこの転身をSunny Hillのティーザーへ伝えると決めた。写真を見たネチズンは、「これは完璧なコンセプトだ」、「彼女がアリみたいだとずっと思ってた」とコメントしている。
With the economy on the mend and hiring rates rising, job seekers should not hesitate to break into the social media sphere. Facebook, LinkedIn, Google+ and Twitter offer an abundance of ways to connect with companies, foster your professional reputation, gain exposure to job postings, and ultimately, realize your professional aspirations. Establish your online professional brand and presence now. Your dream job is waiting for you.Social Media Job Listings
経済が回復するとともに、雇用率も上昇しており、求職者はソーシャルメディアに飛び込む事をためらうべきではない。Facebook 、LinkedIn、Google+、Twitterは企業と繋がる多くの方法をオファーし、あなたの専門的な知名度を助長し、仕事の公募へ触れるチャンスを増やし、究極的には、あなたの専門的な野心を実現する。あなたのオンラインプロフェッショナルブランドを構築し、今、存在を示すことだ。夢の仕事が、あなたを待っている。ソーシャルメディア職リスト
Every week we post a list of social media and web job opportunities. While we publish a huge range of job listings, we’ve selected some of the top social media job opportunities from the past two weeks to get you started. Happy hunting! Mobile Project Manager at Showtime Networks Inc. in New York Web Developer at Johns Hopkins University in Baltimore Account Manager at iCrossing in San Francisco
毎週私達はソーシャルメディアとウェブの雇用機会のリストを投稿している。私達が広い範囲での職リストを公表すると同時に、あなたが始められるようにこの2週間でのトップソーシャルメディア職の求人のいくつかを選んだ。ニューヨークのShowtime Networks Inc.でのモバイルプロジェクトマネージャー職ボルチモアのJohns Hopkins 大学のウェブデベロッパー職サンフランシスコの iCrossing でのアカウントマネージャー職
What Job Seekers Need to Know in Today’s Digital MarketJindrich Liska is founder and CEO of Jobmagic, a leading social recruiting platform which enables employers to hire candidates on Facebook, Twitter and LinkedIn. Jindrich has pioneered many social recruiting approaches which are now used worldwide by brands such as Disney, J.Crew and Compuware.The 2011 job market is ending on a positive note. With unemployment shrinking to a mere 8.6% — its lowest level since May 2008 — and a steadily growing economy, businesses are planning on hiring and recruiting even more as their confidence in customer demand builds.
今日のデジタルマーケットにおいて求職者が知るべきことJindrich Liskaは、雇用者がFacebook、Twitter、LinkedInで志願者を雇用することができる、大手のソーシャルリクルートプラットフォーム、Jobmagicの創始者であり、CEOである。Jindrichは、今ディズニー、J.Crew、Compuwareのようなブランドによって世界中で使用される多くのソーシャルリクルートアプローチのパイオニアであった。2011年の求人市場は、肯定的な所見で幕を閉じている。失業者数がわずか8.6%に縮小し-2008年5月から最低レベル-経済の着実な成長で、ビジネスは顧客需要構築においての信頼を得るため、雇用とリクルートを計画している。
In this new, growing market, those seeking their next dream job should cultivate their presence and contacts strategically in places where employers will be on the lookout for the best talent. According to the MSU survey [PDF] of more than 3,000 companies conducted last month, social media has flourished as a burgeoning recruitment strategy, becoming a more mainstream approach for companies of all sizes and industries, even the most conservative. For job seekers, social media platforms such as Facebook, LinkedIn, Google+ and Twitter have established new ways getting discovered by employers, as well as directly reaching recruiters and hiring managers.
この新しく、成長中の市場において、夢の職を求める人々は、彼らのプレゼンスを磨き、雇用者が最高の才能を見つけようとする場所において戦略的にコンタクトを取るべきである。MUSによると、3000以上の会社が行った先月の調査[PDF]は、ソーシャルメディアはリクルート戦略の発芽期として隆盛し、全てのサイズの産業の企業、もっとも保守的な物においても、主要なアプローチとなっているという。求職者にとって、Facebook、LinkedIn、Google+、Twitterのようなソーシャルメディアプラットフォームは、雇用者に見出される新しい方法、また直接リクルーターや雇用マネージャーに到達する方法として構築されている。
Here’s the scoop on what job seekers should know in order to be successful in today’s digital job market.Your Social Media Profiles Are as Important as Your Resume (If Not More Important)The MSU report asserts that 36% of companies surveyed are using social media for recruiting. In today’s competitive market, recruiters look for the most current information on candidates, which is readily and easily available on social networks. Job seekers should actively include links to their complete and up-to-date Facebook, LinkedIn, Google+ and Twitter profiles in their applications.
こちらは、今日のデジタル職市場において成功するために求職者が知るべき特ダネである。あなたのソーシャルメディアプロファイルは、あなたの履歴書と同様に重要である(より重要と言えるかもしれない)MSUのレポートは、調査した企業の36%が求人にソーシャルメディアを使用していると断言する。今日の競争市場において、リクルーターは候補者の最も最新の情報を探しており、ソーシャルネットワークにおいてそれは容易に、簡単である。求職者は彼らの申請において、完全で、アップデートしたFacebook、LinkedIn、Google+、Twitterのプロファイルへのリンクを積極的につけるべきである。
When creating your profiles, do not just import your resume — it often contains too much detailed information. Rather, build your profile from scratch with a concise description of your prior experience to grab a recruiter’s attention. To make yourself more discoverable, search engine optimize your title and skills. Be sure to use social news streams as a dynamic extension of your traditional resume. Employers are interested in candidates who are passionate about their work. Job hopefuls should share interesting and relevant news about their industries and areas of expertise, demonstrating their knowledge and establishing yourself as an essential player in the fields.
あなたのプロファイルを作成する時、ただあなたの履歴書をインポートしてはいけない-過剰に情報を含んでいる事がある。リクルーターの注意を引く為に、あなたの職歴の簡潔な説明と共に、位置からプロファイルを構築するほうがよい。より見出されやすくするために、あなたの肩書と技能を検索エンジンに最適化する。あなたの従来の履歴書の能動的な延長として、ソーシャルニュースストリームを利用すること。雇用者は仕事に情熱を注ぐ志願者に興味を持つ。求職者は、彼らの産業や専門分野についての興味深く適切なニュースを共有し、知識を披露し、フィールドにおいて欠かせないプレーヤーとしてあなた自身を確立すべきである。
While the social news dialogue ought to maintain a professional tone, you should also reveal yourself to be a fun, authentic individual. 80% of Success is Showing upSocial media enables us to stand out, to be more noticeable, to differentiate ourselves from the masses and to tell the whole story behind and beyond a one-page resume. When contributing to your news streams and profiles, choose current topics of interest, start participating in discussions about your professional field and industry trends, and share your own hands-on tricks of the trade. Many companies are now making use of Facebook Pages that are dedicated exclusively to careers and hiring.
ソーシャルニュースダイアログが、専門的なトーンを保持しなければならないとはいえ、あなた自身の楽しさ、個人の真価も明らかにすべきである。成功の80%は目立つ事であるソーシャルメディアは目立ち、より人目を引き、大衆からあなた達自身を識別し、いページの履歴書の裏のストーリー全体を話すことを可能にする。あなたのニュースストリームやプロファイルに寄稿する時、現在の興味の対象となっている話題を選び、あなたの専門分野や産業のトレンドについての討論に参加し、あなた独自の実践の秘訣を共有する。多くの企業は、今キャリアと雇用専門のFacebookページを利用している。
These pages are generally run by recruiters and talent acquisition professionals that are looking to attract and hire candidates. Savvy job seekers should make use of these pages and proactively ask questions about job openings, the specifics of a company’s interview process, or any upcoming career events. Responses are generally instantaneous, and you will quickly establish connections within the company. Additionally, every field has its own industry thought leaders broadcasting on Twitter. You should follow the influencers in your field, contribute to the discussion and share it with others who might be interested.
これらのページは普通、志願者を引き付け雇用するために、リクルーターと取得専門家によって運営されている。実践的知識のある求職者は、これらのページを利用し、率先して求職、会社のインタビュー過程の特徴、近く行われるキャリアイベントについての質問をするべきである。返答は大抵すぐに得られ、あなたは会社内とのつながりを素早く確立できるだろう。更に、全ての分野では、その独自の産業の思想リーダー達がTwitterを行っている。あなたは、あなたの分野での影響者をフォローし、討議に寄稿し、それに興味を持つと思われる他の人々と共に共有すべきである。
Take advantage of @-mention feature to keep participants engaged and include hashtags to increase the visibility of your tweets. You should also join LinkedIn Groups related to your field or moderated by a company you are interested in. Since hiring managers are always on the lookout for team players, you should establish a reputation by sharing your opinion, answering questions and offering advice in the group discussion forums. Join specific company groups to gain additional insight and keep up on the latest hiring news. Recruiters are very active in these groups, and taking steps to establish a positive LinkedIn presence will help to assure that you get a call.
参加者のエンゲージを保持するために、@-mention機能を利用し、あなたのツイートの表示の増加のためのハッシュタグをつける。あなたはまた、あなたの分野や興味を持つ会社によって統括されるLinkedIn Groupsに参加するべきである。雇用マネージャーはいつもチームプレーヤーを探しているとはいえ、あなたはあなたの意見を共有し、質問に答え、フォーラムにおいてのグループ討論でアドバイスをする事によって、あなたの知名度を確立すべきである。さらなる識見を増やしたり、最新の雇用ニュースに通じるために、特定の会のグループに参加する。リクルーターは、これらのグループにおいて非常に活動的で、積極的なLinkedInプレゼンスを確立する為に前進することは、あなたにお呼びがかかる事を確かにすることにもつながるであろう。