Conyacサービス終了のお知らせ

Kohei MAKINO (mk900)

5.0 19 件のレビュー
本人確認済み
5年以上前 男性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 フランス語
お仕事を相談する(無料)

はじめまして!

フランス在住のmk900と申します。
アイルランドにて営業職をしており、また現在フランスにて生活をしているため、主に仏⇄日・英→日の翻訳・通訳業務を請け負っております。

フランスでは、通訳としてのアテンドを行なっておりました。またクルーズでの英仏日通訳者として仕事をした経験もございます。

経歴
2014年4月 中央大学 文学部卒
2020年7月 パリ・ナンテール大学 哲学学士
2020年9月〜 フランス国立東洋言語文化学院 言語科学修士号 在籍中

2016〜18年9月 フランス在(映像編集・通訳・アテンド業)
〜2019年3月 アイルランドでの営業職
〜2019年5月 クルーズ船での通訳・翻訳業
2021年3月〜2021年9月 Duolingo 仏日翻訳業

△英 : 会話レベル〜ビジネスレベル
△仏 : ビジネスレベル〜ネイティブレベル

△資格
2018年6月 DELF B2 取得

通訳・翻訳歴は数ヶ月と浅いですが、これから経験をたくさんふみ、フリーランスとして活動していく計画を立てております。
またフランスにいた時は、学生兼映像制作者として仕事をしていましたので、Photoshop・Illustrator・Premier Proでの編集作業も可能です。

ご依頼されました案件は、丁寧にかつ納期を守りお仕事させていただきます。
ご依頼・ご相談お待ちしております。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard フランス語 ≫ 日本語 9 0  / 0 1  / 355
Starter 英語 ≫ 日本語 10 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter フランス語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ フランス語 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) 日本語 ≫ フランス語 0 0  / 0 1  / 147

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (19 / 19)