その後、ご連絡いただけませんが、卸価格の提示は可能ですか?先のメールで●●のブランドと話をしました。卸価格の提供は可能ですか?もし可能でしたら、欲しい商品を連絡致します。私は以下の商品がほしいです。注文可能ですか?
I have not heard from you for a while, however; is it possible to post the price?I have talked to XX Brand by email before.Could you tell me the price?If so, I would let you know the product I would like to get.I would like to have the product below.Is it possible to order?
1つ質問があります。下記のURLのサイトの画像のURLとタイトルを取得することはできますか?どちらか一方のデータの取得はできたのですが、異なるタイプのデータの取得ができず困っています。タイトルだけ取得(問題なく取得できました)希望としては以下のようなデータが取得できればと考えています。
I have a question. Is that possible to get the URL and title of the picture in this URL of the following website?I could get one of the data, but I am struggling to get the other due to different types of data.I could only get the title (Without any problem).I am thinking that I could hopefully get the data like the below.
ご連絡頂き、ありがとうございます。私は店舗はなく、ECサイトを運営しております。主に●●や●●に興味を持っています。その他のブランドも幅広く取り扱いたいと思っています。今後、時計専門のECサイトも経営する予定です。
Thank you very much for your consideration.I own and administer EC sites, however; I do not have actual stores.I am mainly interested in X and Y, also I would like to take care of other brands widely.Eventually, I would like to manage an EC site specialized in watch.
お世話になります。レンズのマウントを間違えて購入されたので、返品したいということですね?了解しました。下記の住所宛に、お手数ですが商品を返送してください。商品が到着次第、送料をひいた金額をPayPalよりご返金します。よろしく
Hello, I would be happy to help you that you have purchased the wrong mount of the lens and would like to return. If you may, would you please send the product back to the address below? Once we receive the product, we will refund the money excluding the shipping fee through PayPal. Thank you very much.
いつも世話になっているのでセットで500$+送料を希望という事で了解したが、単品での購入は可能か?その場合は一つ125$+送料君はいくらで買える?私は数日後に商品を手に入れる、発送は新しい住所?前の住所?新しい住所に発送するのであれば、昨日発送したエアガンが到着してからにして欲しいまた未着、返送になったら私と君の双方が困るからだまた、君は前の住所に帰ってくるのは来年の1月25日という事だが商品はすぐに必要か?必要ないのであればebayでの相場が下落する前に私は出品しておきたい
I agreed with a set price of $500 with shipping because of a valued customer, but is it possible to purchase individually?If that is a case, is this going to be $125 a piece with shipping?How much would you charge?I am going to get this product in a couple of days, would you like to ship this to new address or old one?If you are going to ship this to the new one, I would like you to ship it after I receive the airgun it has just got shipped so that we can avoid any confusion.Also, you said you will be back to the previous address in January 25th of next year, but would you like this product immediately?If not, I would like to put this product on ebay before the market of this goes down.