夏を彩るサマー・コレクション・アルバム『SUMMER of LOVE』発売決定!!夏は、恋の話をしたくなる。そう思わない?倖田來未が紡ぐ夏の記憶。夏を彩るサマー・コレクション・アルバムを発売。ホットな新曲3曲「EX TAPE」、「NO ONE ELSE BUT YOU」、「HURRICANE」に加え、2006年「4 hot wave」以降にリリースしたサマーシングルから選りすぐりの曲をセレクトし、15周年を記念したスペシャル・プライスでリリース!
Summer collection album that colors summer, "SUMMER of LOVE" will be released!!You want to talk about love in summer. Don't you think?KUMI KODA's memory of summer.Summer collection album that colors summer will be released.On top of 3 new hot songs, "EX TAPE", "NO ONE ELSE BUT YOU", and "HURRICANE", songs selected from summer singles released after "4 hot wave" in 2006 will be packed at a special price to commemorate 15th anniversary!
KODA KUMI COLLECTION ALBUM「SUMMER of LOVE」2015.7.22 on sale【CD+DVD】RZCD-59784/B ¥2,800(tax out)【CD+Blu-ray】RZCD-59785/B ¥3,500(tax out)【CD】RZCD-59786 ¥2,300(tax out) ★収録曲Disc-1(CD)全15曲収録予定新曲3曲を含む、2006年「4 hot wave」以降の夏を代表するメガヒット曲を収録
KODA KUMI COLLECTION ALBUM"SUMMER of LOVE"2015.7.22 on sale[CD+DVD]RZCD-59784/B KODA KUMI COLLECTION ALBUM"SUMMER of LOVE"2015.7.22 on sale[CD+DVD]RZCD-59784/B ¥2,800 (tax out)[CD+Blu-ray]RZCD-59785/B ¥3,500 (tax out)[CD]RZCD-59786 ¥2,300 (tax out)2,800 (tax out)[CD+Blu-ray]RZCD-59785/B ¥3,500 (tax out)[CD]RZCD-59786 ¥2,300 (tax out)★Packed songsDisc-1(CD) 15 songs are going to be packed in totalMegahit summer songs after "4 hot wave" in 2006 and 3 new songs will be packed
Disc-2(DVD)新曲(MUSIC VIDEO)他全15曲収録予定<倖田組・playroom 共通特典>B3特典ポスター(「4 hot wave」ver.)(1枚)B3特典ポスター(「FREAKY」ver.)(1枚)B3特典ポスター(「MOON」ver.)(1枚)B3特典ポスター(「3 SPLASH」ver.)(1枚)B3特典ポスター(「Gossip Candy」ver.)(1枚)B3特典ポスター(「4 TIMES」ver.)(1枚)
Disc-2 (DVD)New song (MUSIC VIDEO) 15 other songs are going to be packed<Kodakumi/playroom mutual bonus>B3 size bonus poster ("4 hot wave" ver.) (1)B3 size bonus poster ("FREAKY" ver.) (1)B3 size bonus poster ("MOON" ver.) (1)B3 size bonus poster ("3 SPLASH" ver.) (1)B3 size bonus poster ("Gossip Candy" ver.) (1)B3 size bonus poster ("4 TIMES" ver.) (1)
B3特典ポスター(「Summer Trip」ver.)(1枚)B3特典ポスター(「HOTEL」ver.)(1枚)☆全8種からお選びいただけます ※1枚お買上げで1枚ポスターをお選びいただけます。※画像はイメージとなり、デザインが変わることがございます。(デザインは後日お知らせ致します)※3形態(CD+DVD、CD+Blu-ray、CD)共通の特典となります。※一部CDショップ等でご提供している特典「B2告知ポスター」は付与されません。予めご了承ください。
B3 size bonus poster ("Summer Trip" ver.) (1)B3 size bonus poster ("HOTEL" ver.) (1)☆You can choose from 8 different types.*You can choose 1 poster per a CD*The image is just a plan so the design may change. (We will introduce the actual design at a later date)*This is a 3 type(CD+DVD, CD+Blu-ray, CD) mutual bonus.*"B2 size announcement poster" which is handed in some CD shops does not come with it. Please be noted in advance.
★さらに、1回のご購入で3枚以上ご予約していただくと「スペシャルポスター」をプレゼント!付与対象期間:5/29(金) 21:30~6/30(火) 11:59※「スペシャルポスター」は、1回のご購入で3枚お買い上げごとに1枚プレゼント致します。(1回のご購入で6枚ご購入の場合は、2枚プレゼントとなります)※特典は数に限りがあり、なくなり次第終了となります。予めご了承ください。 “オフィシャルファンクラブ倖田組”会員はこちら“倖田來未グローバルファンクラブ”会員はこちら
★Also, those who purchased more than 3 CDs at once will get a "special poster"!Targeted period: May 19th (Fri) 9:30pm to June 30th (Tue) 11:59am*You will get 1 "special poster" per a purchase of 3 CDs.(If you purchase 6 CDs at once you will get 2 posters)*The number of bonus items is limited so we will finish handing them as soon as we run out. Please be noted in advance.For members of "official fan club Kodakumi"For members of "KUMI KODA global fan club"
“オフィシャルモバイルファンクラブplayroom”会員はこちら <オリジナル特典>◇Loppi・HMV限定オリジナルB2両面ポスター(表面:『SUMMER of LOVE』告知ポスター/裏面:ローソンHMVオリジナルビジュアルポスター)◇TSUTAYA RECORDS限定オリジナルB2両面ポスター(表面:『SUMMER of LOVE』告知ポスター/裏面:TSUTAYA RECORDSオリジナルビジュアルポスター)
For members of "official mobile fan club playroom" <Original bonus>◇Loppi / HMV limited original B2 size two-sided poster(Adverse side: "SUMMER of LOVE" announcement poster / Back side: Lawson HMV original visual poster)◇TSUTAYA RECORS limited original B2 size two-sided poster(Adverse side: "SUMMER of LOVE" announcement poster / Back side: TSUTAYA RECORDS original visual poster)
◇TOWER RECORDS限定オリジナルB2両面ポスター(表面:『SUMMER of LOVE』告知ポスター/裏面:TOWER RECORDSオリジナルビジュアルポスター)◇その他CDショップ:B2告知ポスター(表面のみ) ※画像はイメージになりますので、特典ポスターとはデザインが変わることがございます。(デザインは後日お知らせ致します)
◇TOWER RECORDS limited original B2 size two-sided poster(Adverse side: "SUMMER of LOVE" announcement poster / Back side: TOWER RECORDS original visual poster)◇Other CD stores: B2 size announcement poster (one-sided)*The image is just a plan so the design of the bonus poster may change.(We will introduce the actual design at a later date)
※表面の告知ポスターのデザインは4種類とも共通となります。※特典は予約された方に先着でお渡し致します。※特典は数に限りがございますので、無くなり次第で終了となります。※予約された方でも、商品の受け取りが遅い場合は特典をお渡し出来ない場合もございます。※一部取扱いのないECサイト・CDショップがございますのでご了承ください。
*The design of the adverse side is the same for all 4 of them.*The bonus item will be handed those who reserved CDs on a first-come-first-served basis.*The number of bonus items is limited so we will finish handing them as soon as we run out.*Even for those who made reservation may not be able to get the bonus if you come late to get the item.*There are some EC websites and CD stores that do not offer this bonus.
[対象商品]2015.07.22 Release 『SUMMER of LOVE』<CD+DVD> RZCD-59784/B ¥3,024(tax in)<CD+Blu-ray> RZCD-59785/B ¥3,780(tax in)<CD ONLY> RZCD-59786 ¥2,484(tax in)※特典は予約された方に先着でお渡しする特典です。※特典は無くなり次第終了となりますので、お早めにご予約ください。
[Targeted items]2015.07.22 Release "SUMMER of LOVE"<CD+DVD> RZCD-59784/B ¥3,024(tax in)<CD+Blu-ray> RZCD-59785/B ¥3,780(tax in)<CD ONLY> RZCD-59786 ¥2,484(tax in)*The bonus item will be handed those who reserved the items above on a first-come-first-served basis.*We will stop handing bonus item as soon as we run out of the stock so please be sure to make early reservation
(Eメールに添付された)プロフォーマルインボイスの内容を確認し、サインしたので返信します。代金は先ほど、(銀行の)電子決済で支払い手続きをしたので、数日のうちに入金を確認できると思います。発送準備ができたら連絡ください。
I have checked the contents of the Proforma Invoice (attached to the email) and signed it so I am sending it to you in my response.The payment has been made via electronic payment (at a bank) earlier so you should be able to confirm it in a few days.Please contact me when you are ready for the shipment.
※AAAに夢をかなえてもらうスペシャル企画は当日イベントでの抽選となります。開催時間:午後2時から ※イベント開催時間は当日のスケジュールにより多少前後することがございます。【参加資格として購入した浴衣を着用してイベントに参加できる方が対象となります。】(ご希望の方は当日店舗にて着付けをいたします)※7/11(土)当日にアリオ西新井店にてAAAコラボ浴衣をご購入されたお客様抽選50名様を第2優先エリアにご招待致します。
*Those who can attend the AAA make your dream come true event will be chosen in a drawing held on the day.Time: Starts from 2pm *It may change depends on the schedule of the day.[Those who wear Yukata (Japanese summer wear) to the event are targeted for this event.](You can get assistance to wear it at the store if you wish)*50 of those who purchase AAA collaborated Yukata at Ario Nishiarai on July 11th (Sat.) will be invited to the 2nd priority area.
12:30(予定)17:3018:30夢番地(大阪)06-6341-3525
12:30pm (estimated time)5:30pm6:30pmYumebanchi (Osaka)06-6341-3525
倖田來未オフィシャルファンクラブ“倖田組”とモバイルファンクラブ“playroom”、どちらも会員の方を対象に先着で“オリジナルマネークリップ””円陣参加抽選券”をプレゼントします!
Members of KUMI KODA's official fan club "Kodakumi" and mobile fan club "playroom" can get "original money clip" and "tickets for going into a huddle event" on first-come basis!
DISK GARAGE050-5533-0888
ライブリハーサル観覧抽選 12:30まで
Drawing for live rehearsal tickets is until 12:30pm
11:30(予定)DISK GARAGE050-5533-0888
11:30 (estimated time)DISK GARAGE050-5533-0888
Amazonのページに表示される配送予定日はAmazonのシステム上、自動で標記される数字になります。実際は発送から2週間前後、おそくとも20日程度でのお届けとなります。
The estimated delivery date indicated on Amazon is automatically displayed by Amazon's system.The actual delivery period will be 2 weeks or 20 days at the latest after the shipment.
直近で購入したAAAは、bushの入る穴が0.2mmほど明らかに小さかったです。それ以前に購入したものは全く問題がありませんでした。
AAA I purchased most recently only had about 0.2mm hole for bush and it was clearly too small. I didn't have any problems at all with the ones I previously purchased.
日本からイベントに参加したAAAです。覚えていますか?これまで世界中のカンファレンスに参加してきましたが、今回のイベントは過去最高の費用対効果でした。私は抽選会で次回2回分の参加チケットに当選したので、あなたから確認のメールを送ってくださいね。今回のイベントではBBB氏の講演を一番楽しみにしていたのですが、ネイティブで無い私は何箇所か聞き取れませんでした。そこで、お知り合いで音声を録音されていた方がいらっしゃたら音声ファイルをいただけないでしょうか?次回のシアトルも楽しみ。
I'm AAA who attended the event from Japan. Do you remember me?I have been attending conferences all over the world but the event held this time had the best financial effect.I've won tickets for the next 2 conferences so please send me a confirmation email.I was looking forward to Mr. BBB's lecture the most for this event but because I am not a native English speaker, I couldn't understand some parts. If you know anyone who have recorded his lecture could I have an audio file?I am looking forward to the one in Seattle next time.
組織・チームが高い目標を達成することができるようサポートし、必要に応じて外部リソーセスも獲得している目標や事業戦略に対応できるよう、組織・チームの体制や仕事の方法を改善しているメンバーの成長を促すために、成長につながる業務やフィードバック、実践的なサポートを与えている診断項目自己革新宣言自分のアピール点自慢できることろ今後の自己改革更によくしたいところ行動のレベルとレベル定義の相関イメージグローバル発揮能力モデル自己診断エアコン機能品低圧ホース高温高圧液冷媒高温高圧ガス
Support organization/team to be able to achieve high goal and obtain external resources when neededImprove structure and method of work of organization/team in order to accommodate goals and business strategiesIn order to encourage members' progress, give tasks, feedback, and practical support that could be linked to their progressComponent of an examinationProclamation of self innovationPoints one can appealPoints one can be proudSelf innovation in the futurePoints one want to improveMutual image between level of action and definition of levelsSelf examination of model of global exertion abilityFunction items of air-conLow-pressure hoseHigh temperature and pressure liquid refrigerantHigh temperature and pressure gas