Conyacサービス終了のお知らせ

miyakotabi (mimiyayako)

本人確認済み
10年弱前 女性
日本
中国語(繁体字) (ネイティブ) 日本語 英語 中国語(簡体字)
技術 旅行・観光
20 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

台湾出身、中国語ネーティブです。
仕事で、2010年夏来日です。通訳案内士資格持ちです。

日常の仕事は常に中日英3ヶ国語使用。翻訳を通じて、日本、中国の文化、言語、ニュース、より深く理解しに行くように頑張ってます。
納期を厳守します。

☆通訳翻訳実績:会議通訳、IT文章翻訳、など。
図書館パンフレット翻訳例:
日本語原文:
「取り寄せ閲覧サービス」
東京と大阪にあるジェトロ・ビジネスライブラリーや、全国各地のジェトロ事務所に当館の資料を取り寄せて閲覧・複写することができます。

中国語訳文:
「跨館借閱服務」
讀者可以利用跨館借閱服務,在東京、大阪商業圖書館或全國JETRO辦公室,調閱本館收藏的資料,進行閱覽或複印。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 技術 1年 メーカーの紹介ビデオ
日本語 → 中国語(繁体字) 旅行・観光 3年 日本通訳案内士資格
日本語 → 中国語(繁体字) 技術 3年
中国語(繁体字) → 日本語 技術 3年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard 日本語 ≫ 中国語(繁体字) 4 5  / 15856 30  / 3412
Standard 英語 ≫ 中国語(繁体字) 0 4  / 3365 2  / 19
Starter 日本語 ≫ 中国語(簡体字) 2 0  / 0 9  / 1475
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 13  / 3965
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 5  / 634
Starter 中国語(繁体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) 英語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (10 / 10)