Mami S (mechamami) — 付けたレビュー
本人確認済み
10年以上前
女性
カナダ
日本語 (ネイティブ)
英語
技術
音楽
法務
医療
サイエンス
文化
ファッション
IT
Arts
漫画
文学
マニュアル
特許
税務
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/06/13 15:46:26
|
|
コメント 素晴らしい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/13 16:17:28
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/13 15:43:00
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/13 14:26:59
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/13 14:31:16
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/13 14:51:56
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/13 14:39:07
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/12 23:49:56
|
|
コメント 完璧だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/10 09:13:37
|
|
コメント 素晴らしい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/20 03:44:27
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/06/03 20:33:05
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/06/03 20:32:19
|
|
コメント いい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/06/03 20:31:44
|
|
コメント いい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/04 09:38:38
|
|
コメント 素晴らしい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/03 19:39:57
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/03 19:38:17
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/03 19:40:38
|
|
コメント とてもいい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/02 23:55:52
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/02 23:50:39
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/06/01 20:12:32
|
|
コメント 良い訳だとおもいます。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/06/01 20:08:25
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/01 20:12:58
|
|
コメント 完璧な訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/19 01:15:14
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/04/19 01:02:43
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/16 21:44:41
|
|