ベトナム語母国語の通訳者です。
●出版翻訳経験:
・桑原 晃弥 「1分間スティーブ・ジョブズ 」翻訳(ベトナム語タイトル「Một phút với Steve Jobs」2018年 The Woman Publisher・Tanvietbooks)
・住野 よる「夜の化け物」翻訳(ベトナム語タイトル「Quái vật trong đêm」2019年 Kimdong Publishing House)
・望月 麻衣「京都寺町三条ホームズ第1券」翻訳(ベトナム語タイトル「Holmes ở Kyoto Tập 1」2020年 Kimdong Publishing House)
・望月 麻衣「京都寺町三条ホームズ第3券」翻訳(ベトナム語タイトル「Holmes ở Kyoto Tập 3」2021年 Kimdong Publishing House)
・望月 麻衣「京都寺町三条ホームズ第5券」翻訳(ベトナム語タイトル「Holmes ở Kyoto Tập 5」2022年 Kimdong Publishing House)
・東野圭吾 「素敵な日本人」翻訳(ベトナム語タイトル「Những người Nhật tử tế」2022年 Vietnam Writers' Association Publishing House・Huy Hoang Bookstore)
・望月 麻衣「京都寺町三条ホームズ第6券」翻訳(ベトナム語タイトル「Holmes ở Kyoto Tập 6」2022年 Kimdong Publishing House)
●2016年より5年の技術に関する資料翻訳の経験があります。
・交通技術・交通システム・交通システム等
・工芸品
また、2009年から12年間よさこい踊りをも続ており、ベトナム・日本文化について研究しつつ、二国間の同異を相当に理解できています。
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
日本語 → ベトナム語 | 文化 | 4年 | ||
日本語 → ベトナム語 | 漫画 | 5~10年 | ||
日本語 → ベトナム語 | ビジネス | 2年 |
実績
レベル & 言語ペア |
Market依頼 (完了数 / 作業中数) |
Standard依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
Light依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
---|---|---|---|
Standard 日本語 ≫ ベトナム語 | 0 | 7 / 2081 | 0 / 0 |
Starter 日本語 ≫ 英語 | 0 | 0 / 0 | 19 / 3462 |
Starter 日本語 ≫ 中国語(簡体字) | 0 | 0 / 0 | 13 / 1092 |
Starter 英語 ≫ 日本語 | 0 | 0 / 0 | 5 / 2115 |
Starter ベトナム語 ≫ 日本語 | 0 | 0 / 0 | 1 / 565 |
Starter 中国語(簡体字) ≫ ベトナム語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter ベトナム語 ≫ 中国語(簡体字) | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter ベトナム語 ≫ 英語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 英語 ≫ 中国語(簡体字) | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 中国語(簡体字) ≫ 英語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 中国語(簡体字) ≫ 日本語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter (High) 英語 ≫ ベトナム語 | 0 | 0 / 0 | 1 / 298 |
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
0 時間 / 月 | 100 % (1 / 1) |