However u should return the items in their original condition at your expense and I will gladly refund the value of the items and the original shipping as soon as I receive them.Any further harassment and malicious activity (such as threats and/or blackmails) will be reported to Ebay.U are welcome to open a case with Ebay if u don't agree with the return policy.
返品の際には、商品が届いた時の状態で返却し、その送料はご負担ください。こちらで商品を受け取り次第、喜んで商品の代金と、こちらからお送りした時の送料は返金いたします。脅しや脅迫メールなど、嫌がらせや悪意のある行動がこれ以上あった場合、Ebayに報告いたします。返品の条件に同意できない場合は、Ebayと訴訟を起こすこともできます。
Multiply Indonesia Cuts Delivery Fees to Zero, But for a Limited TimeMultiply, which was launched back in March of this year to bring social commerce to Indonesia, has cut its delivery fees to all across Indonesia to zero. The free delivery service promo is supported by JNE, a local delivery service.There are some conditions, however. The free delivery offer will be valid only for the ‘Buy Now’ – or in Indonesian, ‘Beli Sekarang’ – items, and only when using the Multiply payment platform. The minimum transaction will be IDR 100,000 ($11) and the maximum delivery fee that will be paid by Multiply is also IDR 100,000. The offer runs from November 11 until February 29, 2012.
Multiply インドネシアで期間限定で送料無料サービス今年3月にインドネシアにソーシャルコマースをもたらしたMultiplyは、インドネシア内の送料を無料にした。送料無料プロモーションは、現地運送業者JNEの協力を受けている。このサービスを受けるには条件がある。送料が無料となるのは、"今すぐ買う"(インドネシア語でBeli Sekarang)商品を、Multiplyのシステムで支払いをした場合に限定されている。決済の最低金額は100,000インドネシアルピア(11ドル)で、Multiplyが負担する送料の最高金額も100,000インドネシアルピアになる。このサービスは11月11日から2012年2月29日まで。
It has been more than six months since Multiply Indonesia talked with us about its strategy, and since then they haven’t really taken off as a social commerce platform. Although, of course it is difficult to fuse the blogging world (where Multiply started out) and users that are utilizing Multiply as an e-commerce platform.As the e-commerce battle heats up over the next year, expect to see more competition from newcomers such as Blibli as well as from more established online shopping portals.
Multiplyインドネシアが我々に戦略について話をしてから既に半年以上が経過したが、ソーシャルコマースプラットフォームとして未だ軌道に乗っていない。もちろん、(Multiplyがサービスを始めた場所である)ブログ社会と、MuliplyをEコマースのプラットフォームとして利用しているユーザーを結びつけるのは容易なことではない。より定評のあるオンラインショッピングのポータルサイトはもとより、新参のBlibliなどの参入も見込まれ、来年もEコマースの競争はさらに激しくなるだろう。
Unfortunately, eBay has made the final decision that they will no longer be offering cash-back on Mr. Rebates. We, at Mr. Rebates, wish that we could continue to offer cash-back for eBay but the final decision was made based on eBay's data from their internal marketing test from 6/15/11 to 9/30/11.However, remember that Mr. Rebates has over 2000 stores that do offer cash-back and we are sure you can find some great deals at top stores like the ones listed below:
誠に遺憾ではございますが、eBayの決定により、Rebates氏のキャッシュバックは今後行われないことになりました。当方としましても、eBayでのRebates氏のキャッシュバックを続けたい意向はあるのですが、本年6月15日から9月30日にかけて行われたeBay内部のマーケティングテストのデータに基づいた決定です。ですが、Rebates氏はキャッシュバックを行っている店舗を2000以上経営しています。以下に、スペシャルオファーのあるトップ店舗の一部をリストアップしました。お客様にもすばらしいオファーが見つかることと存じます。
Many thanks for the quick payment. A disaster came with the bottle; I manipulate it now and the bottle fall... I can give you the other I have, it is the same Mouton Rothschild 1977 with better wine level (on the neck) but the etiquette is with a tear as you can see on the picture attached on you email box. If you do not accept the proposition, I can reimburse you. Sorry and best regards.
迅速な払い込み誠にありがとうございました。ご購入のボトルですが、実は問題が起きましてボトルが落下してしまいました。。代替品のご提案をさせて頂きます。こちらも同じくシャトー・ムートン・ロートシルトの1977年のものです。首のところのワインラベルはこちらのほうがものがいいですが、エチケットはキズが入っております。添付の写真でご確認ください。こちらの代替品がお気に召さない場合は、返金させていただきます。この度は大変申し訳ございませんでした。
My friend I'm sorry about this but there was no rip to my awareness it is brand new, where have u found this? I can partially refund you sir but I Dnt take returns but I will refund some of your money's if you tell me where rip is? Thank you
友よ、この件は申し訳ありませんでした。新品のものでしたので、破損については全く気づいておりませんでした。破損はどこにあったでしょうか。一部返金させていただきたいのですが、当方は返却は申し受けておりません。しかしながら、破損がどこにあったかお知らせいただければ一部返金いたします。ありがとうございます。
You will get this adorable Wooden Figurine in excellent, never used condition, no damage or wear. It is 13 1/2" H at the ears. Please check my other listing for Minnie Mouse. I will combine orders to save on shipping when possible. The UPS/USA (48 states) shipping and insurance will be $15. Satisfaction guaranteed.
このかわいらしい木製の人形は未使用、損傷磨耗なしの状態、耳のところまでの高さが13.5インチです。この他のミニーマウスの商品もご覧ください。可能な場合は商品をまとめて発送致しますので、送料を節約することができます。発送は米国国内のみUPS利用、保険料は15ドルになります。お客様のご満足を保証致します。
You may certainly attempt to sign in and use karma as a password. Here is your karmaloop order number: 3127189 and here is your UPS tracking number: 1Z97R4E60216999992 . Delivery is set for this Thursday! Have a great day! Let us know if you have any further questions. Thank you, Lindsay Reference Number: LTK53302910038X Please use this ticket number in any correspondence with us.
お客様には、もちろんサインインして頂けます。サインインのパスワードはkarmaです。お客様のカーマループ注文番号は3127189、UPSの追跡番号は1Z97R4E60216999992です。配達予定日は今週の木曜日です。素敵な日になりますように!またご不明な点がある場合はご連絡ください。お客様の参照番号はLTK53302910038Xです。ご連絡の際は、このチケット番号をお知らせください。ご利用ありがとうございます。Lindsay