今回久しぶりに会えるのを楽しみにしています。3日の会議の概要を添付します。会議の開始時間は決まっておらず、メンバーが集まり次第(多分午後1時頃から)始めるとのことです。もし可能であれば、会議の前にあなたと簡単な打合せをしたいのですが、ご都合いかがでしょうか?私はNY空港に10時30分着、NYには12時過ぎに着くと思います。田中さんが言っていたとおり、今回の会議はA社がC社の株主になることに伴って生じる様々なイシューについて話し合う重要な会議であり、あなたの助けが必要です。
I'm looking forward to seeing for the first time in a long time this time. I attach a summary of the meeting of the 3rd. Start time of the meeting has not been determined, it is that (from 1 o'clock pm maybe) to start as soon as the members gathered. I would like a brief meeting with you before, if possible, of the meeting.what the circumstances you? I will arrive at 10:30 in NY airport, and arrive at 12 o'clock in NY.As Mr. Tanaka had said, this meeting is an important meeting to discuss the issue various occurs with that company A is to the shareholders of Company C, and we need your help.
現在、ブランドショップやショッピングモール、海外の街並みの写真を収集しております。そこで現在、海外にお住まいで写真をとって頂ける方を募集致します。ニューヨークロンドンバルセロナマドリードいずれかの現地の洗練された街並みや風景ブランドショップの外観やモール、ブランドショップストリート観光スポットこれらの画像を200枚以上お願い致します。報酬は8千円お支払い致します。お問い合わせ時に画像のサンプルをお見せ致します。宜しくお願い致します。
Currently, I have been collecting photos which is the city shopping malls and brand shops, overseas.So now, I want a person who can take a picture with your overseas .New York London Barcelona Madrid Any Landscape or cityscape and sophisticated local Malls appearance, brand shop of street brand shops Attractions I ask for 200 or more images of these. Will pay 8,000 yen as compensation.When you contact me,I will show you a sample of the image. Thank you.
日本語の話せる優秀なプログラマーを募集致します。依頼したいお仕事の詳細はスカイプかメール・チャットにてお伝えします。スキルや経験を伝えてください。宜しくお願い致します。
I recruit talented programmers who speaks Japanese. I tell you about task by an email, chat or Skype.Please tell me the skills and experience. Thank you.
残念ながら私は一部返金には対応していません。今ebayでは一部返金による詐欺が流行しています。私は先日詐欺に遭い相手のアカウントを停止させました。製品に問題があるのならば返品が正当な手続きかと思います。商品到着後返金します。
I do not support the part refund unfortunately. Fraud due to partial refund in ebay is all the rage now. I have to stop the account of the other party and to encounter the other day fraud. I think return is whether due process if there is a problem with the product. I will refund after the arrival to the product.
休日なのにご返信いただき、ありがとうございます。あなたのとっても親切な対応に、心から感謝いたします!Fedexは少し高い程度でしたら、エコノミーではなく速い方のサービスでお願いしたいのですが...。ご協力、心から感謝しております!良い一日を。
Your reply though it is a holiday, thank you. A very kind support of you, Thank you sincerely! When it was a little high degree, I want to ask in the service of faster, not the Economy Fedex .... Your cooperation, I am sincerely grateful! Have a nice day.
私はこのRagを11月13日に注文しました。5日前に発送状況の確認もしています。なぜ在庫がないと判明するの17日も必要なのですか?Shawnからの返信では以下のように何度も返信が来ています。この注文商品はいつ届くのでしょうか?本当に発送されていますか?何度も発送確認の依頼をしています。早急に届けて下さい。USPに連絡をして確認しましたが、このように返信が来ました。今後注文した商品が在庫切れの場合は、必ず直ぐに連絡を下さい。
I ordered this Rag on November 13.I confirm the shipment situation five days ago.Why is it necessary for 17 days to be proved to be out of stock?By the reply from Shawn, a reply comes many times as follows.When will this order product arrive?Is it really sent out?I ask it for the shipment confirmation many times.Please send it immediately.I confirmed it with communication as USP, but a reply came in this way.Give me communication immediately by all means in future when the product which I ordered is out of stock.
こんにちは、あなたの商品を購入したいのですが入札できません。私は日本から入札したいのですが、入札できるように変更して頂けませんか?宜しくお願い致します。これは、新型のタイプですか?それとも旧型の値段ですか?
Hello.I want to purchase your product, but cannot bid it.I want to bid it from Japan, would you change it to bid it?Thanking you in advance.Is this a new type?Or is it an old-model price?
A real Larry Graham signature bass, that's tempting... I still would like to know if you could describe the differences between these basses, soundwise. I see the Larry Graham signature has Bartolini pickups and a NTBT preamp, and the other bass has a XTCT preamp.Are Moon basses widely available in Japan? If so, why not in Europe?Last question: are the tools to set up the bass (truss rod, bridge saddles, etc) also included? 1) I know this model has a humbucker in the middle position, but is the bridge pickup in 70's position? I think it is based on listening to Kenji Hino on youtube. 2) This model does have a matching headstock right? 3) What would the US price for this bass be?
A real Larry Graham signature bass, that's tempting... I still would like to know if you could describe the differences between these basses, soundwise. I see the Larry Graham signature has Bartolini pickups and a NTBT preamp, and the other bass has a XTCT preamp.Are Moon basses widely available in Japan? If so, why not in Europe?Last question: are the tools to set up the bass (truss rod, bridge saddles, etc) also included?1) I know this model has a humbucker in the middle position, but is the bridge pickup in 70's position? I think it is based on listening to Kenji Hino on youtube. 2) This model does have a matching headstock right? 3) What would the US price for this bass be?
私はあなたの期待を実現できなかったことを残念に思います。私は悪意があったのではなく実際にそう見えました。ミントではなくエクセレントコンディションですから多少のチリの混入はあります。梱包には最前の注意を払ったつもりでしたがクッションが足りなかったことには気づきませんでした。不愉快な思いをさせてしまったことをお詫びします。
Re: I regret that I was not able to realize your expectation.I really looked so malicious.Because it is excellent condition, there is the some mixture of Chile not a mint.I intended to pay attention of the forefront to packing, but did not notice that a cushion was insufficient.I am sorry that I have made you feel unpleasant.
Inverting Logical Expressions with De Morgan's LawsA Javascript expression will sometimes be more intuitive (and easier to understand) when written a certain way - but we may actually need the inverse of the expression. For example in listing 1 our code only needs to react if (x && y) is false. We need to invert the expression.De Morgan's laws describe how to invert a logical expression. In listing 2 let's look at De Morgan's Laws in Javascript syntax.The rule is to invert each logical term and invert each logical operator.In listing 3 we invert the expression from listing 1 by applying De Morgan's Laws.Sometimes a logical term is more complex than a simple boolean variable.
Re: デ・モーガンの法則による反転論理的表現ジャバスクリプトの表現は、一定の方法で言及されるとき、時にはより直観的になるでしょう(そして、理解するのがより簡単になるでしょう)−しかし、我々は実は、逆の表現を必要とするのかもしれません。例えば、1をリストアップする際に、こちらのコードが、もしxとyのみに反応するのであれば失敗してしまいます。我々は、表現を逆にする必要があります。デ・モーガンの法則は、論理的表現をいかに逆にするかを著しています。2をリストアップする際、ジャバスクリプトの統語論をもとに、デ・モーガンの法則を考えてみましょう。法則は、それぞれの論理的項と論理演算子を逆にすることです。3をリストアップする際には、デ・モーガンの法則を適用することによって、リストアップした1の表現を逆にします。時折、論理的項は単純なブール変数よりも複雑になります。
A logical term may be a relational expression such as (p < q) from listing 4. We must invert the relational expression as a whole.Let's invert the expression step by step.Note that this expression is of the same form as our original expression in listing 1 (x && y) where x is replaced with (p < q) and y is replaced with (r != s). De Morgan's rule is to invert each logical term and invert each logical operator.Inverting the first logical term (p < q) we get (p >= q)Inverting the next logical term (r != s) we get (r == s)Inverting the logical operator && we get ||Our result is in lst5.So if you find yourself struggling with a Javascript problem, pick up an old math textbook - your solution is probably in there.
Re: 論理的項は、例えば4をリストアップすることから、(p<q)のような相関的な表現になるかもしれません。我々は、全体を通じて相関的な表現を逆にしなければなりません。段階的に表現を逆にしてみましょう。リスト1(x && y)と同じような独自の表現である場合、xの位置は(p<q)と置き換えられ、yは(r != s)と置き換えられます。デ・モーガンの法則は、それぞれの論理的項と論理演算子を逆にすることです。初めの論理的項である、(p<q)と(p≧q)を逆にします。次の論理的項である(r!=s)と(r ==s)を逆にします。論理演算子である、&&と||を逆にします。リスト5が我々の結果です。だから、あなた自身がジャバスクリプトの問題と戦っていることに気づくならば、古い数学の教科書を拾ってみてください。あなたの求めている解決策はそこにあるでしょう。