Conyacサービス終了のお知らせ

matatabi もらったレビュー

本人確認済み
11年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/10/07 00:41:46
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/07/08 10:20:42
コメント
専門的用語の勉強になりました。
cheekytwat96 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/07/05 17:09:20
コメント
専門性が高い内容ですが、不自然さは特に感じられません
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/07/04 17:36:50
yuko1201 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/07/11 22:32:43
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/07/02 14:22:16
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/07/01 05:04:37
コメント
読みやすいです。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/06/29 22:16:11
pimpshit この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/07/01 09:42:57
コメント
必要な情報が正しく記載されている思います。