Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Masiver (masugata)

本人確認済み
約12年前 男性 40代
日本
インドネシア語 日本語 (ネイティブ)
法務 文化

はじめまして。私は2011年から2013年まで、インドネシアに留学していました。場所はインドネシア大学の文学部で、「外国人のためのインドネシア語」上級クラスを卒業し、その後は同学部の「Program Studi Indonesia(インドネシア研究科)」で、科目履修生としてインドネシア語の言語学を勉強し、修了しました。留学した知識を活かすべく、今現在は主にインドネシア語から日本語の通訳・翻訳者として活躍しております。直訳ではなく、読んでもおかしくない自然な日本語の文章になるよう、かつインドネシア語原文での構造や言いたい事を変えないような、そんな翻訳に努めています。みなさん、どうぞよろしくお願いします。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
インドネシア語 → 日本語 法務 1年 一般の会社の就業規則を翻訳しました。翻訳例は、その一部分です。 例文を見る
インドネシア語 → 日本語 文化 1年 大阪・堺市を紹介するインドネシアの新聞記事を翻訳しました。翻訳例は、その一部分です。 例文を見る

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard 日本語 ≫ インドネシア語 4 4  / 1359 71  / 2091
Starter インドネシア語 ≫ 日本語 1 0  / 0 13  / 4448

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (5 / 5)