ドイツの税関をできるだけスムーズに通過するために、あなたの電話番号を記載する方がいいということを日本の郵便局で聞きました。そのため私は機械的にebayに問い合わせをしました。あなたにもebayから私が問い合わせをしたというメールが届くと思いますが、必要なことなので驚かないでください。今梱包作業をしています。発送までもうしばらくお待ち下さい。
I hear at a post office in Japan that it is better that you list your phone number in order to go through custom in Germany. For this reason I made a contact with ebay.I think you will receive a message from ebay to inform that I made a contact with them. please be aware that this is a necessary procedure.I am currently working on packing. Please wait until I ship the item.
弊社のクライアントは登録番号XXXにおいて、商標を登録しております。弊社クライアントは契約を交わした限られたストアにのみ商品の販売をしておりますが商品XXXに関して、弊社クライアントが卸販売をしていないストアが貴社ストアにおいて弊社クライアント商品を安価にて販売しております。コピー品を販売している可能性が高く、弊社クライアントの商標権を侵害しているおそれがあるため、以下のショップに関して販売の差し止めをお願い致します。ストア名XXX
The clients in our company are making registration for the registration number XXX.Despite the fact that we are making transaction with stores limited to the ones which made official contracts with us, regarding the product XXX, your company is selling the products for our clients at low price to the stores that our company is not supplying. It is possible that those stores are selling copy products and violating the rights of the trademark. We would like you to discontinue the sales of those products made at the shop stated bellow.