Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Marta Rocha (martarocha82) 付けたレビュー

本人確認済み
9年弱前 女性
ポルトガル
ポルトガル語 (ポルトガル) (ネイティブ) ポルトガル語 (ブラジル) 英語 フランス語
法務 契約書 機械 音楽 文化 マニュアル
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
martarocha82 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
2016/09/16 05:45:43
martarocha82 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
2016/04/30 21:15:45
martarocha82 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
2016/05/31 23:52:40
martarocha82 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
2016/05/31 03:19:58
martarocha82 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
2016/05/11 21:26:35
martarocha82 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
2016/05/06 22:18:24
martarocha82 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
2016/05/04 03:47:41
martarocha82 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
2016/05/04 03:36:43
martarocha82 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
2016/06/01 00:03:21
martarocha82 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
2016/05/31 23:57:04