连接好电路后,开始烧录颜色传感器测试代码。开始测试时,要进行白平衡测试,所谓白平衡,就是告诉TCS3200D什么是白色的。测试代码中已经有了该代码,首先找一个白色光源或比较纯净的白色环境,打开串口,DEMO会自动得到“白色”的RGB值,后面所有的测试颜色值都是以这个“白色”值为基准。最佳测试距离10MM。结果如下:
回路が接続できたあとに、カラーセンサのテストコードの記録がし始まる。テスト開始する時に、ホワイトバランステストをする必要がある。ホワイトバランスとは、TCS3200Dへ白色は何であるかを伝えることである。このテストコード中に既に当該コードがあった。まず、白色光源、または比較的真っ白な環境を見つけて、シリアルポートを開き、DEMOは自動的に「白色」のRGB値を得て、後続のすべてのテスト色の値は、この「白色」値を基準とする。一番良いテスト距離10MMである。結果は以下の通り:
表面镀的一层是14k的
表面は14Kのメッキ層である。
2、因为劳动合同里写明了工资是2500-5000这样具体的数目,但是以后的货款金额可能远远不止这些,所以通过公司支付的方式估计会有点麻烦,他们会对照合同上写明的金额与汇款金额对比。而且以后每次汇款都会要求发送这些文件和承诺书。如果通过你的个人账户汇款就不会存在这些问题。关于国际汇款,我们交通银行不会收取任何手续费。主要是看日本方面,两种方式的汇款,手续费差别是多大?
2、労働契約書に給料は2500-5000という具体的な数字を書いてあります。今後の貨物代金はこれより大きいと思います。会社通りに支払うのはちょっと面倒です。彼らは契約書に書いてある金額と送金金額を比較するはずです。または、今後の送金ごとにこれらの資料及び承諾書を提供すると要求されるはずです。もしあなたの個人口座から送金すれば、これらの問題が生じないです。国際送金について、交通銀行はなんの手数料も徴収しません。メイン考えるべきなのは日本側です、この二つの送金方法の手数料の差はどのぐらいありますか。
请修改劳动合同并加盖印章1、劳动合同已收,请将第一页“合同需要你的签名盖章 如有公章 请盖公章”删除。2、请在最后一页甲方(盖章)的地方盖上你公司的印章以及你的个人印章。3、请在最后一页的最后一行加上“乙方签字”字样。
労働契約書を修正して押印してください。1、労働契約書を受取りました。第一ページの「契約書にあなたのサインと押印が必要です。 公印があれば、 公印を押印してください」を削除する。2、最後の一ページの甲方(押印)の場所に御社の印鑑及びあなた個人の印鑑を押印してください。3、最後の一ページの最後一行に、「乙方サイン」の文字を加えてください。
不好意思,这次商品已经发送出去了,下次活动我会把地址改过来的。 地址已经联系快递公司给改过来了,请确认,谢谢。
申し訳ございませんが、今回の商品を既に郵送出しました。次回イベント時に、私は住所を変えますから。住所を既に速達会社へ修正してもらうように連絡しました、ご確認してください、ありがとうございます。
剩下的3名达人我会按照修改后的地址,在明天发出商品。请问交稿日期可以定在5月8号吗?另外,A这位达人前两次都有出现延迟交稿的情况,这次希望不要再出现这类情况了。这次商品已经发送出去了,下次活动我会把地址改过来的。商品已经发送出去了,有两位达人做眉笔的宣传,一位是A,一位是B小姐。至于她们两位哪个是BE,哪个是BR,我也已经记不清楚了。至于商品让达人选择这个问题之前有考虑过,但是考虑到达人不一定能够及时的回复信息,可能会导致日程计划 的推迟等问题,这次就没有让达人们进行选择。
残り3名の達人について、明日、私は修正後の住所通りに商品を送り出します。原稿提出日付は5月8日にしてもいいですか。また、達人Aさんは、この前の原稿提出が2回も遅れました。今度は、このようなことがないようにお願いします。今回の商品を既に送り出しました。次回のイベントに、私は住所を修正しますから。商品を既に送り出しました。アイブローペンシルの宣伝は二人の達人がいます。一人はAさんであり、もう一人はBさんであります。この二人のどなたはBEであるか、どなたはBRであるかについて、私はもうはっきり覚えていません。商品を達人に選ばせることについて、以前考えたことがありますが、達人はタイムリーな返事ができるかどうかは確実ではなく、スケジュールが遅延になってしまう問題が起こされる恐れがあり、今回は達人達に選ばせなかった。
接到EMS工作人员电话通知,虽然合同还没正式批下来,但现在已经获得了签约客户资格,可以按照5折的价格发送邮包至日本了。请确认你上次计划购买的服装尺码是S码且与本人的实际身材相符。
EMS職員から電話通知がありました。契約書はまだ審査中ですが、現在既に契約資格の顧客となっているため、郵便物をf5割引の運賃で日本へ送れます。あなたは前回購入した服装のサイズはSサイズであり、本人実際のサイズと合っていることをご確認ください。
EMS工作人员提醒在目前中日关系紧张的情况下不能保证邮件的顺畅性,请确认日本海关对国际网购没有严格限制或刁难行为,EMS才同意签约,条件是提供签约人身份证资料,并担保有实绩,目前在实绩不明确的时候最多只能六折,将来量多以后如需申请五折须经过上级主管领导批准。
EMS社の職員から、現在日中関係があんまりよくない時期では、荷物をスムーズに送られることが保障できないと教えてくれました。まず日本税関は国際ネットショッピングに対して制限か困らせることがないことを確認してください。それで、EMSは契約に同意します。契約条件は、契約者の身分証明書資料を提供し、実績があることを担保する。現在の実績がはっきりしない場合は、最大4割引しかしてくれません。将来に、取引量が多くなってから、5割引きの申請が必要の場合は、上司マネージャーの許可が必要となります。
亲;您好!在的。看中小店哪款宝贝了呢?亲 我知的,我打了国际顺丰电话查实的运费价格给到您的.还有就是大连顺丰快递怎么说都不接日本的订单.发EMS,需要追加150元给我,才可以发货的.
お客様、こんにちは!いますよ。弊店のどれかにお気に入りましたか。お客様、私は知っています。私は電話で国際順豊速達に確認した送料をあなたに教えました。または、大連の順豊速達はどんなに相談しても、日本の注文を受けないです。EMSにする場合は、150元を追加して頂いてから、発送します。
1,我这边只能确认货品的数量、品种以及比较明显的质量问题,如果通过我的检查发现有上述问题,我可以退回给店家,确保你那边没有风险。但是因为国内服装尺码标准不统一,所以下单前一定要把握好尺寸的问题,如果因为尺码不符导致退货,来回的邮费是买方来承担的,当然你也可以不选择退货,那你就必须找到一个新的买家来购买那件衣服2,快递方面,在国内,顺风快递的速度和服务已在EMS之上,价格差不多,而且可以选择到付,即由收货方支付邮费,可以减少资金占用,相关信息参见网址
1,こちらでは、貨物の数量、種類及び見た目で分かる品質問題を確認することができます。もし私の検品作業で上述問題を見つかりましたら、売主に返品することができまして、あなたにリスクを負わないことを確保します。但し、国内の洋服サイズの統一的な標準がないため、注文する前に、必ずサイズを良く把握しておいてください。サイズ合わない理由で返品する場合には、買主は往復の送料を負担することになります。当然、あなたは返品を選択しなくても良いですが、その洋服の新しい買主を見つからなければなりません。2,速達については、国内では、順豊速達の速度とサービスはEMSの上であります。費用もあんまり差がないです。更に順豊の方は着払いを選択することができます。即ち、貨物を受ける方が送料を負担します。使用した資金を減らすことができます。関連情報をホームページで参照してください。
3、请核算你的成本和利润,以今天要代购的服装为例,一套衣服的直接成本是¥155,国内邮费¥22,到日本邮费大约为¥160,如果一个月你类似的订单有100件,按我的工资¥5000元一月计算每件商品分摊的工资成本是¥50,那么到达日本后所产生的实际成本是¥387,假设你的目标利润是每件要赚¥80元,那么你卖给你的会员客人必须要达到¥467,请确认这个价格跟你们福冈的市场的价格相比是否有优势?也就是说这个价格你的会员客人是否能够接受?4、如果确定,我今天根据你要求的流程进行代购。
3、あなたの費用と利益を計算してください。本日に購入代理する予定の洋服を例にして、洋服ワンセットの直接費用は155元で、国内送料は22元で、日本までの送料は約160元です。1ヶ月内に同じような注文は100枚として、私の給料は月5000元で1枚商品ごとの給料費用は50元になり、日本に届くまでの実際費用は387元になります。あなたの目標利益設定は80元とする場合は、あなたの会員客への最低販売価格は467元にしなければなりません。この価格は、福岡の市場で、優勢があるかを確認する必要があると思います。即ち、この価格はあなたの会員客として、受けいられる価格ですか。4、確認できましたら、私は本日中にあなたの要求プロセス通りに代理購入します。
货到了,但是顺丰快递不收日本的件,只能发EMS国际快递。可是EMS运费又比顺丰的快递贵,亲得给我加运费,我才可以给亲发货的。
商品は既に届きましたが、順豊速達は日本への配達を受けないため、EMS国際速達にあするしかないです。でもEMS運賃は、順豊より高いので、お客様から運賃を追加してから、発送致します。
我们这边有顺丰快递, 五件费用 大概 190元人民币 三天左右可以到因为我刚与顺丰咨询过我昨天才邮过一件发向日本 的件
こちらには、順豊速達があります、5枚の費用は約人民元190元です。三日間前後に届くべきです。私は順豊速達まで問い合わせしたので、昨日、日本へ1枚郵送したばかりです。
お世話になります。この商品は私のお店で需要のある商品です。韓国の服が人気です。品質の確認がとれれば今後注文数が増えます。韓国タグかタグなしの商品を希望します。モデルが着用している服と同じものをお願いします。アリペイ支払いが可能な人だけお願いします。日本への発送が可能な人を希望します。あてはまる工場、お店があればご連絡ください。进口乔其纱+弹力雪纺 乔其纱 真丝乔其纱 棉拉架 CVC棉拉架 绸缎 仿真丝顺纡绉 进口人棉印花 精棉拉架 密根拉架
进口乔其纱:輸入ジョーゼット+ストレッチシフォン乔其纱:ジョーゼット真丝乔其纱:シルクジョーゼット棉拉架:コットンライクラCVC棉拉架 :CVCコットンライクラ绸缎 :サテン仿真丝顺纡绉 :偽シルククレポン进口人棉印花 :輸入レーヨンプリント精棉拉架 :上質コットンライクラ密根拉架 :ミーガンライクラ
亲 用顺丰,是嘛 亲,你看什么快递方便?这款衣服不是很重,你各要什么码我量一下重量报你一下
お客様、順豊を使いますかね。お客様、どの速達方法が便利でしょうか。このタイプの洋服はあんまり重くないです。お必要のサイズは何ですか。私は重さを量ってから、教えます。
亲 首重0.5KG是120元,续重2.5以内是70元。
お客様、最初の0.5KGは120元です、追加重量2.5KG以内は、70元/0.5KG追加です。