Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

liang (liang) もらったレビュー

本人確認済み
約11年前 男性 30代
日本
中国語(簡体字) (ネイティブ) 日本語 英語
お仕事を相談する(無料)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2021/07/02 11:49:01
コメント
意味はその通りですが、特に「君」とする理由も見当たらないので、普通にですます調で良いのではないでしょうか?
acwpp この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2017/10/24 11:01:51
コメント
完璧