Conyacサービス終了のお知らせ

Kilgarrah (ksanocika) 翻訳実績

本人確認未認証
約12年前 女性 30代
Moskow
英語 ルーマニア語 ロシア語 (ネイティブ) ウクライナ語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
ksanocika 英語 → ロシア語
原文

Flight of the Girl Witch

Happy Elements Super Lite brand presents its first release, a high quality easy to play, light game.
New! A complete 360 degree shooting game, free!
Fly in the night sky on your broom with the girl witch killing monsters!

Easy operation
you can turn by just tapping the screen!
Chase away the enemies that appear from off screen by casting magic spells at them.
Using all 4 types of magic is the way to master the game!

You can set the player level from easy play mode to the harder Muzu Mode to enjoy the challenge.
It is also equipped with a score ranking function.
Lets take off into the sky with Girl Witch!


翻訳

Полет Девочки-ведьмы.

Бренд Happy Elements Super Lite представляет свой первый релиз высококачественной игры, в которую легко играть и которая не имеет особых системных требований.
Новинка ! Стрелялка с возможность поворота на 360 градусов, бесплатно!
Летай в ночном небе на метле с роли девочки-ведьмы, убивая монстров!

Простота в эксплуатации
Вы можете включить игру , просто нажав на экран!
Уничтожать врагов, которые появляются за кадром, бросая в них магические заклинания
Научитесь использовать все 4 вида магии, чтобы пройти игру до-конца!

Вы можете установить уровень игрока от легкого режима воспроизведения до более сложного режима Muzu, чтобы усложнить задачу.
Игра также оснащена функцией оценки рейтинга.
Давайте взлетим в небо с Девочкой -ведьмой!

ksanocika 英語 → ロシア語
原文

- What type of game is it?
A shooting game where you can only turn in one direction. Using our girl witch Mina, you can complete for high scores with your friends.

- Play Method 1
If you touch the screen Mina will rotate anti-clockwise.

- Play Method 2
She can not rotate the other way so be careful.

- Tools for magic
There are 4 types of tools for magic. Choose them by swiping the screen.

1. Wide Shot
You can shoot 4 shots of magic in a wide area.

2. Rapid Shooting
Weaker power, but you can fire faster.

3. Shields
Shields from above and below will pop out. Use them to protect you from the enemies magic.

4. Old Fashioned
Improve your strength! But you only get one shot per screen.

翻訳

- Что это за игра?
Стрелялка, где вы можете поворачиваться только в одном направлении. Используя нашу девочку-ведьму Мину, соревнуйтесь со своими друзьями за высокие баллы.

- Правило игры № 1
Если вы коснитесь экрана, то Мина будет вращаться против часовой стрелки.

- Правило Игры № 2
Она не может вращаться в другую сторону, так что будьте осторожны!

- Магические приспособления
Есть 4 типа магических приспособлений. Выберите одно из них, просто проводя по экрану.

1. Широкий выстрел
Вы можете сделать 4 выстрела магическим заклинанием, имеющих широкую зону действия.

2. Быстрая стрельба
Вы можете стрелять быстрее, но при этом сила выстрела слабее.

3. Щиты
Можно оградиться щитами, выскакивающие над и под вами. Используйте их, чтобы защитить вас от магии врагов.

4. Режим Старомодный
Увеличивает ваши силы! Но вы имеете возможность сделать только один выстрел за сцену.

ksanocika 英語 → ロシア語
原文

Every year, Japan chooses a single kanji character that best captures the past year based on the events that shaped it.

Emerging with 5.6% of 170,290 votes, the kanji for “wa”—輪, meaning “circle” or “ring” was announced the Kanji Character of The Year because of Tokyo’s successful bid for the 2020 Olympic Games, which is also referred to as “five rings” in Japanese.

The character is also pronounced the same as the character for “harmony,” which was only fitting for the teamwork displayed by Tokyo’s delegation to the September meeting of the International Olympic Committee in Buenos Aires.

翻訳

Каждый год Япония выбирает единственный символ кандзи, который отражает наиболее яркие события прошедшего года .

Среди иероглифов этого года на данный момент 5,6% из 170 290 голосов отошло кандзи для слога «ва» - 轮, что означает "круг" или "кольцо". Он был объявлен иероглифом года, так как Токио удалось отвоевать право проведения Олимпийских Игр в 2020 году. Олимпийские игры на японском языке также называют "Пять колец.

Символ произносится так же, как символ, обозначающий слово "гармония", который хорошо характеризует совместную работу делегации , представлявшей Токио на сентябрьском заседании Международного олимпийского комитета в Буэнос-Айресе.

ksanocika 英語 → ロシア語
原文

photo navigation

View
You can move freely to different part of the earth and catch a glimpse of various cosmopolitan scenes through posted photo
By going back to the past as if stepping into a time machine, you can take in changing landscapes of a same place in each season and weather
You can enjoy it in your own way from ‘scenes around you such as a place you go through everyday, a town you lived once, resort place information of congestion and best time to visit, etc.’ to ‘a popular place you want to go, a historic moment or a moment of miracle, a festival or a event in the world’
Wonderful and unknown nature, buildings, people, cooking, fashion, culture. You must have a lot of new discoveries and emotions in them

翻訳

Навигация по фотографиям.
Просмотр.
Вы можете свободно перемещаться в любую часть земного шара и мельком увидеть кадры различных космополитических сцен, размещенные другими пользователями.
Возвращаясь в прошлое, как будто путешествуя в машине времени, вы можете проследить как меняются виды одного и того же места в зависимости от погоды и времени года.
Вы можете использовать приложения для своих целей от просмотра пейзажей вокруг вас, которые вы видите каждый день, видов города где вы жили когда-то, видов курортного местечка, до получения информации о заторах на дороге и о лучшем времени для посещения того или иного места и т.д. А также приложение будет полезным для просмотра фотографий известных мест, которые вы хотите посетить, исторических моментов или мигов волшебства, фестивалей или любых событий в мире. Вам откроется замечательная и неизвестная природа, здания, люди, кулинария , мода , культура . Вы получите много позитивных эмоций и сделаете много приятных открытий.

ksanocika 英語 → ロシア語
原文

Application to navigate on the earth with photos

"CRUISE" is an application which enables us to choose freely a place and a date from our backyard to the other end of the globe and to enjoy photos contributed by people around the world
You can also transmit your views or thoughts to people from any part of the world by sharing photos taken by yourself

Deliver
You can convey photos of your town, of places you traveled and of your favourite landscapes and events to the people of the world
A familiar landscape for you must be fresh and interesting for people from other regions and countries
A photo you contributed may give emotion and amazement to people all over the world
Let’s tell how you feel to the entire world

翻訳

Приложение с фотографиями для навигации по всему миру.
"Круиз" - это приложение , которое позволяет свободно просматривать, что происходит в любом месте на планете, начиная с вашего заднего двора и заканчивая другим концом земного шара, а также просматривать фотографии загруженные пользователями со всего мира.
Вы также можете передавать ваши взгляды и мысли людям со всего мира, делиться собственными фотографиями.

Доставка
Вы можете делиться с мировым сообществом фотографиями вашего города, мест, где вы бывали раньше, а также изображениями ваших любимых пейзажей и событий.
Давно знакомый вам пейзаж может оказаться свежим и интересным для людей из других стран и регионов.
Фото, которое вы загрузите может вызвать восхищение у людей со всего мира.
Покажите свои чувства всему миру!

ksanocika 英語 → ロシア語 ★★★☆☆ 3.0
原文

Though Dickens soon sends a letter to the Times in which he announces his separation from Catherine and defends the "spotless" honor of the unnamed young woman with whom he has been linked, there is, for reasons the movie doesn't explain, no chance that he will divorce the one in order to marry the other. Thus does Nelly become that which she didn't want to be: a famous man's mistress. They decamp to France, where they have a son who dies in childbirth. On returning to England, they are caught in a horrific train wreck and Dickens emerges trying to make it seem that he was traveling alone.

翻訳

В скором времени, Диккенс посылает письмо в "Таймс", в которой он объявляет о своем разводе с Кэтрин, но не упоминает о молодой женщине , с которой был связан, чтобы сохранить её безупречную честь . По причинам, которых фильм не объясняет, Дикенс, разведясь , не жениться другой. Таким образом Нелли, становятся той, кем никогда не желала быть, а именно любовницей известного человека. Они переезжают во Францию, где Нелли узнаёт, что ждет ребенка, но мальчик умирает во время родов. Возвращаясь в Англию они попадают в ужасную железнодорожную аварию, и Диккенс скрывая их связь, делает вид, что путешествовал один.

ksanocika 英語 → ロシア語
原文

Easily the biggest and best potential surprise come nomination morning—and one to inspire the greatest debate no matter how it turns out—is whether Scarlett Johansson can snag a nomination for her voiceover work in "Her." Already inspiring the most discussion since Robin Williams' work in 1992's "Aladdin," Johansson has received more mentions from voters than any other contender save for the three safe bets listed above, including nominations from Chicago and the BFCA. Academy members are probably too short-sighted and wouldn't want to make a precedent over the fear that computers and digital creations will take their place someday.

翻訳

Самым масштабным и интригующим было утро провозглашения номинаций. Больше всего споров вызвал вопрос можно ли присуждать номинацию Скарлетт Йоханссон за озвучку роли в фильме "Она". Работа Йоханссон вызвало море обсуждений, по масштабу их можно сравнить разве что с работой с обсуждениями работы Робина Уильямса в "Аладдине" 1992, Йоханссон получила больше всего замечаний от жюри, чем какой-либо другой претендент из трех упомянутых выше номинаций , включая номинации из Чикаго и BFCA. Члены академии, вероятно, слишком недальновидны и их пугает тот факт, что компьютеры и цифровые создания займут когда-нибудь их место.

ksanocika 英語 → ロシア語
原文

As mystifying as this may all sound in print, it is nothing compared to watching it unfolding on the screen. From a visual standpoint, "Walking with Dinosaurs" is actually fairly striking for the most part thanks to the effective melding of the dinosaurs, which have all been designed in realistic terms without any visible sign of cartoonishness, and live-action backgrounds shot in Alaska and New Zealand. And yet, having spent such a considerable amount of time and effort to bring the period to life in as convincing a manner as possible, the filmmakers proceed to squander all that goodwill on a story that features lots of poop-related jokes and ill-advised wisecracks

翻訳

Как бы завораживающе это не звучало в печати, это - ничто по сравнению с просмотром на экране. С визуальной точки зрения, шоу "По стопам динозаврами", намного превосходит остальные подобные шоу, благодаря эффективному объединению реалистично разработанных макетов динозавров , без каких-либо видимых признаков карикатурности и естественных пейзажей специально отснятых на Аляске и в Новой Зеландии. Потратив огромное количество времени и усилий, для того, чтобы воссоздать тот исторический период, режиссеры, попытались расширить наши знания о эре динозавров, которые порой ограничиваются только услышанным в шутках и остротах.

ksanocika 英語 → ロシア語
原文

"Hope" lavishes the same rigorous attention on a chubby girl at fat camp. Melanie's accelerated coming of age happens against a backdrop of strictly regimented camp life, a series of exercises, chores, excursions and physical exams that Seidl frames the way one might photograph a factory assembly line. Seidl's masterpiece, "Import Export," found gentle comedy in the way his young heroine walked to her dreary job over dingy snow, past ugly Ukraine smokestacks, dressed like a glam snow bunny.

翻訳

"Надежда" также проявляет заботу о девушке, страдающей лишним весом в лагере для толстух. Мелани взрослеет раньше времени на фоне строго регламентированной жизни лагеря, комплекса физических упражнений, хозяйственной работы, экскурсий и физических испытаний. Зайдл представляет весь этот путь в виде кадров, которые можно было бы рассматривать как заводской конвеер. Шедеврален и "Импорт-Экспорт", в котором Зайдл обнаруживает тонкую комедию в том , как его юная героиня, одетая как гламурный белоснежный кролик идет на свою тоскливую работу, оставляя позади уродливые Украинские дымовые трубы.

ksanocika 英語 → ロシア語
原文

We first heard the low rumble. Then we came across the life-size statue of David Livingstone, the Scottish explorer of Doctor-Livingstone-I-presume fame. As the first European to have seen the falls in the mid-19th century, he named them in honor of his monarch, Queen Victoria. A little further down the path, we caught our first glimpse of the cataracts. Stretching as far as the eye could see, curtains of furious white water tumbled down, divided by the rocks jutting from the crest of the falls. A massive cloud of spray rose from the gorge, hiding the depths of the chasm.

翻訳

Сначала мы услышали низкий гул. После мы прошли около статуи Давида Ливингстона, ,в натуральную величину, Давид Ливингстон - шотландский исследователь знаменитый еще и благодаря высказыванию, "Доктор Ливингстон, как я полагаю?. Став первым европейцем, который увидел водопад, он назвал его в честь королевы Виктории, своего монарха правившего в это время (середина 19 века). Чуть позже, когда мы спустились пониже мы впервые увидели поток. Растянувшись, настолько, что не было видно их начало, шторы из яростной белой воды струились вниз, их гладкую ткань нарушали только камни, выступающие гребнями из струй водопада. Массивное облако брызг поднялось из ущелья, спрятав глубины пропасти.

ksanocika 英語 → ロシア語
原文

A referendum on Egypt's amended constitution is likely to take place in January, the interim PM has said.

Hazem Beblawi said the referendum would take place in the "second half of January" - later than expected.

It is a key first step in the political transition after Islamist President Mohammed Morsi was ousted in July.

A committee of 50 members, few of whom are Islamists, began work in September on amending the constitution that was pushed through by Mr Morsi.

Parliamentary and presidential elections are expected to follow after the constitution is passed.

翻訳

Как сообщил Хазем Беблауи, временно выполняющий обязанности премьер-министра, референдум, который решит вопрос об изменении Конституции Египта, скорее всего, состоится в январе.
Хазем Беблауи сказал, что референдум состоится во "второй половине января", то есть позже, чем ожидалось.

Это станет первым значительным шагом к выходу из политического кризиса, в который впала страна после свержения в июле, исламистского президента Мохаммеда Мурси.

Комитет из 50 членов, в число которого вошли и исламисты, ещё в сентябре начал работу над вопросом о внесении изменений в конституцию, узаконенную при Мурси.
За принятием изменений в Конституции, должны последовать парламентские и президентские выборы..

ksanocika 英語 → ロシア語
原文

Panasonic humidified air purifier eco-navigator nanoE white
F-VXH70-W JapanModel
● Color / White
● 636mm height 388 × depth 245 × Dimensions / W
● Mass / about 9.7kg
● Adaptation floor space / air purifier: about 31 tatami, humidification: wooden Japanese-style room: 12 tatami Western-style prefab: 19 tatami
● Power / Humidifier Air Purifier: 65W (turbo), 15W (medium), 9W (quiet), air freshener: 66W (turbo), 11W (medium), 6W (silent)
● Operation sound / Humidifier Air Purifier: 53dB (turbo), 36dB (medium), 23dB (quiet), air freshener: 54dB (turbo), 33dB (medium), 18dB (quiet)
● Ability for humidification / 700ml / time
● Tank capacity / 2.8L
● Manufacturer Part Number / F-VXH70

翻訳

Очиститель и увлажнитель воздуха Panasonic с ECO-навигатором (белый) F-VXH70-W Японская модель.
● цвет / белый
● 636мм -высота × 388 мм-глубина × 245 Размер / W
● Масса / около 9,7 кг
● Необходимая для установки площадь / для самого очистителя воздуха: около 31 татами (традиционная единица измерения площади комнаты в Японии, составляет 1, 62 кв. м.), увлажнители для деревянных комнат в японском стиле: 12 татами; компактная объединенная модель в Западном стиле: 19 татами
● Питание / Увлажнитель и очиститель воздуха: 65W (турбо), 15W (средний), 9 Вт (тихо), освежители воздуха: 66W (турбо), 11 Вт (средняя ), 6 Вт (тихая )
● Шум при работе / Увлажнитель очиститель воздуха: -53 дБ (турбо), 36 дБ (средний), 23 дБ (тихий), освежители воздуха: -54 дБ (турбо), 33 дБ (средний), 18 дБ (тихий)
● Возможность для увлажнения / 700 мл / время
● Емкость бака / 2.8L
● Производитель: Номер в каталоге / F-VXH70

ksanocika 英語 → ロシア語
原文

In addition to having our booth at the venue we also took an opportunity to present our product during the startup pitching session. We were also very grateful for an invitation to a networking breakfast with our peers and ICT experts from KPMG and other companies.

We were flattered by the positive feedback that Conyac got from the attendees and we also identified some product features we could adjust for European business needs. We will continue delivering best possible translation experience for our users > worldwide!

翻訳

Кроме того, что наш стенд был на месте проведения мероприятия, мы также не упустили возможности представить наш продукт во время сессии запуска стартапов . Мы были также очень благодарны за приглашение на деловой завтрак с нашими коллегами, а также ICT экспертами из KPMG и из других компаний.

Мы были польщены, положительными отзывами, которые Conyac получил от участников, и мы также определили для себя некоторые свойства продукта которые необходимо усовершенствовать для удовлетворения нужд европейских потребителей. Мы будем продолжать предоставлять наилучшие возможности перевода для наших пользователей> по всему миру!

ksanocika 英語 → ロシア語
原文

Alarm clock with music player featuring relaxing colors, sounds and photos (free)

"Musics you selected can not be read by this application. They are protected by digital rights management.";
"Some musics you selected can not be read by this application. They are protected by digital rights management.";
"Sorry. Music files you selected are copyright protected. Please try another song.";
"Sorry. Some music files you selected are copyright protected. It will be skipped.";
"Hide Ad / Add more theme";
"Save / Open";
"24 hour campaign";
"Let's share your screen shot on Twitter or Facebook, and get 24 hour without Ad.";
"Thank you for sharing! Please enjoy 24 hour without Ad.";

"morning alarm";
"Once";
"Everyday";
"Weekday";

翻訳

Будильник с проигрывателем с успокаивающими мелодиями, звуками и картинками (бесплатно)
" Музыка, которую Вы выбрали не может воспроизводится этим приложением. Она находится под защитой управления правами на цифровой контент."
"Некоторые из выбранных Вами композиций не могут воспроизводится этим приложением. Они находится под защитой управления правами на цифровой контент."
"Сожалеем. Музыка, которую вы выбрали защищена авторским правом. Пожалуйста выберите другую мелодию."
"Сожалеем. Некоторые из выбранных Вами композиций защищены авторским правом. Они будут пропущены при воспроизведении."
"Скрыть рекламу/Добавить больше тем"
"Сохранить/Открыть"
"Кампания 24 часа "
"Поделитесь скриншотом в Твиттере или Фейсбуке и получите 24 часа без объявления"
"Спасибо за то, что Вы поделились с друзьями! Наслаждайтесь 24 часами без объявления"
"утренний будильник"
"Один раз"
"Каждый день"
"Рабочий день"

ksanocika 英語 → ロシア語
原文

(about the translator fee)
Mr. Alex does not going to get the fee.
He is so kind as to translate for Jane for free.
The reason we wrote the translator fee is that Mr. Alex may not be able to translate for Jane in sudden because he is busy for his study.
If you ask a professional translator in a hurry, the fee is expensive.
But the translator is very important for Jane to understand the correct explanations about her medical treatment.
We are looking for other cheap translator.
But we estimated the total cost of translator for the preparation for the worst situation.

Of course, we will refund the balance to Jane.

翻訳

(о плате переводчику )
Господин Алекс не собирался брать плату за перевод.
Он так добр, что переводит для Джейн бесплатно.
Мы обратились к оплачиваемому переводчику только потому, что Господин Алекс в настоящий момент занят своим исследованием и не может переводить для Джейн.
Профессиональный переводчик стоит очень дорого. Но переводчик необходим Джейн, так как ей нужно правильно понимать предписания медиков о её лечении. Мы ищем другого дешевого переводчика. Мы установили максимальную сумму, которую мы готовы заплатить за услуги переводчика.
Конечно же мы вернем остаток Джейн.