送付方法についてお願いがあります。荷物は海を越え、大変手荒な扱いを受けながら運ばれることがほとんどです。過去に荷物の破損で数えきれないくらい残念な思いをしましたので、放り投げられるのを想定して梱包して頂けると嬉しいです。よろしくお願い致します。
I want to ask you something. The package will move over sea, and often be treated without any attention at all. I experienced many times that the items in packages were broken, so please pack them thinking they will be thrown roughly. Hope you understand what I want to say. Thank you.
貴女の事が大好きだから問題ない。
It is not a problem because I love you a lot.
ご返信が遅くなりました。今年は、御社と取引ができたこと感謝しています。まだまだ、コロナウイルスによる影響が有りますが、来年は今以上に取引量が増える事を願っています。良い年末をお過ごしください。
I’m sorry for late reply.I’m very happy I could make transactions with your company this year.There is still effects by the novel coronavirus, I hope i will make more transactions next year.Hope you have happy holidays.
こんにちわ メールありがとうこちらはみんな元気私の母が亡くなったときに、あなた方からの手紙がうれしかったいただいた手紙を母の仏壇に供えた母の葬式は家族と彼女の親友だけで小さくやったコロナで緊急事態宣言が出ていたから姪っ子たちは3か月間も休校でしたでも家族で一緒に過ごせる時間が多くとれた日本の家紋はおもしろいよね父は葬式に参加するとき家紋入りのネクタイをするそれは祖父から受け継いだネクタイ家紋はどこにも登録しないが、墓石に彫刻してある家紋のおもしろい動画があるのよかったらみてね
Hello. Thank you for your mail.We are all good.I was glad by your letter, when my mother died.I offered the letter on a family Buddhist altar for mother.We held a small funeral with our family and her close friend only.My niece didn’t went to school for three months due to the state of emergency by coronavirus.But we could spend time together.Japanese family emblems are interesting.My father wore a tie which has his family emblem, when going to funeral.He inherited his tie from my grandfather.We don’t register our family emblem, but it is carved on our grave.There is an interesting family emblems film. You can check it out if you like.