Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Takayuki Kida (kidataka) もらったレビュー

本人確認済み
約9年前 男性 30代
アメリカ
日本語 (ネイティブ) 英語
財務

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

mikang この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/02/17 12:06:21
planckdive この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/29 16:12:14
planckdive この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/17 15:35:27
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/15 00:38:08
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/14 23:58:08
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/14 22:58:19
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/14 17:14:18
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/14 15:30:49
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/14 18:41:41
コメント
大変いいと思います。
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/14 07:54:49
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/14 01:25:11
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/14 00:32:02
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/13 23:22:36
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/13 20:00:43
amarone95 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/13 17:41:15
amarone95 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/13 17:38:08
hiro612koro この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/15 19:35:54
コメント
いいと思います。
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/15 10:16:07
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/15 03:03:12
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/15 01:38:43
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/14 11:25:08
コメント
良いと思います。
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/14 11:23:39
コメント
良いと思います。
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/14 11:23:15
コメント
良いと思います。
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/14 08:09:33
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/13 20:24:46