Could you photograph the serial number located on the barcode sticker next to the muffler and the chainsaws its self. In addition could you send me a copy of the shipping information and the tracking information if you still have it? I want you to know that you will NOT be charged with any criminal offense for purchasing the chainsaws. Once I have received this information from you I will email you back and let you know what the next step will be. Thank you for your cooperation in this matter.
マフラーの横に貼ってあるバーコードに書いてあるシリアル番号と、チェーンソー本体の写真を送っていただけますか? また、もしまだ発送情報とトラッキング情報の書類をお持ちでしたら、そのコピーを送っていただけないでしょうか。チェーンソーの購入で刑法上の訴追を受けることはありません。お客様からの情報を受け取り次第、受領確認の email をお送りし、次の手続きについてのお知らせします。この件に関してお手数をおかけしますがよろしくお願いします。
I am Detective Marcus McLellan with the Jefferson County Sheriff’s Office in Beaumont Texas and I would like to take just a moment of your time to talk to you about an investigation I am conducting. The investigation is in reference to Ebay seller 504dldsales (Demond Duke) selling stolen property through Ebay. During my investigation I discovered that you purchased a STIHL chainsaws Model number MS211C, MS290, MS362, MS362 from Duke. If you would help me determine whether or not the chainsaws you purchased is stolen.
私はテキサス州ボーモントのジェファーソン群保安事務所に所属する刑事、マーカス・マクレランという者だ。少しお時間をいただくが、私が今担当している調査に関してお話したい。報告によると、 504dldsales(Demond Duke) として Ebay で売り手登録している者が盗品を扱っているという。私が調べてみたところ、あなたは Duke から STIHL チェーンソー、型番 MS211C、MS290、MS362を購入したことが分かった。あなたの購入したチェーンソーが盗品であるかどうか確認させてもらえないだろうか。
I was wondering what you thought weas a good price for the car ? just to save us both the time and money ? thanks elizabeth
車の値段としてはどの程度が適当だとお考えなのでしょう? 単に時間とお金の両方を節約できる程度でしょうか? エリザベス
I would also have to charge you taxes, as we have a location in New york as well, but will reimburse you the taxes when you send me a copy of your BOL
私どもの所在地がニューヨークであるため、税金を徴収させていただく必要がありますが、運送証書のコピーをお送りいただれば課税額を返金させていただきます。
We done it with other country, on the customs forms we put down as gift and lower the value.We sent you a fake receipt, so when you pick up the shipment if customs tax you, you show receipt.Its a way of helping you. I ship to china, australia, brazil, thai. Maylaysia, indonesia, uk, canada...they all asked fake receipt.But its up to you.
他国でも同様にしておりますが、税関の書類には贈答品として商品価値を下げて登録しております。偽造の領収書をお送りしますので、荷物の引き取り時に税関により課税された場合にその領収書を提示してください。スムーズにお引き取りいただく方法の1つです。中国、オーストラリア、ブラジル、タイ、マレーシア、インドネシア、イギリス、カナダ等にも発送しておりますが、どこのお客様も偽造領収書をお求めになります。ですが、このような手続きをするかどうかはお客様のご判断となります。
I will send it shortly. I will have to pack the item. It should be about 20 minutes.
すぐにお送りします。品物を梱包する必要があるかと思いますが、20分ほどでお届けできると思います。