まてよ?さっき押したボタンが15分だから…15分後から劣化が始まります。しかも生産が一番短い15分なので劣化も早いです。まじか。すぐ回収しなきゃいけないじゃないか。そうですよ。気をつけてくださいね。劣化するとポイントすごーく少ないですから。通常の状態。劣化って…。扱いが酷くない?OK。時間内に回収するよ。すぐ回収に来られなさそうなときはあらかじめ3時間とか、寝るときは8時間とかにするといいですよ。お。また出来た。それにしても…。見事に三つ編みの子しか出ないな。
Should I wait? 'Cause it's been 15 minutes since I pushed the button...It'll start to deteriorate after 15 minutes. Plus, 15 minutes is the shortest production so the deterioration is the quickest.Really? So should I retrieve it right away?Yes. Please be careful. The points reeeally shrink when it deteriorates.General status.Deterioration... This treatment isn't cruel?OK. Retrieve it within the time!It's okay to do in advance 3 hours or 8 hours when you're sleeping when it doesn't seem like you're coming to retrieve them immediately.Oh, it's done again. Even so... only ones with splendid braids come out.
最初はそうですよ。設備投資をすることで色んな種類のアンドロイドができるようになります。環境画面では私、尼崎ちゆみが社内環境、設備投資などをやってます。おぉ。ここで設備に投資をするのか。こほん。えー、ではまず「委員長」から。委員長この委員長、という役職は私が任命しました。理由は彼女を委員長にしたかったからです。何を言っているんだ?見てください!ぜひぜひ近くに置いておきたいな、くんくんしたいな、と思っても極めて普通。至ってノーマル。でしょ?!ああぁ委員長!なんてかわいいのかしら!
It's like that at first. With capital investment I'll be able to make all kinds of androids.On the environment field Amazaki Chiyumi and I are doing in-house environments and capital investments.Ooh, will you invest in the equipment here?Ahem. Umm... first hear from the committee chairman.Committee ChairmanI appointed this committee chairman position because I wanted to make her one.What are ya sayin'?Please look! I even think it's extremely common to want to put someone close to you, to want to smell them... It's totally normal! Right?!Aaah committee chairman! Aren't you so darling!
私は彼女を一目で気に入ったのです。その場でスカウトしました。社長よりも給料いいです。委員長の萌えポイント委員長はアレです。みんなの癒しです。ああぁ。委員長の残り香が!すぅーはぁーすぅーはぁー。………わぁお…。しかぁも!彼女はポイントと引き換えにポーズを!ポーズを変えてくれます!もう、鼻血でそうそういう契約です!言ったんです!私と契約して委員長になってよ、って!ついでですが私がやる気になるので生産効率も上がります!だから社長!早くポイント貯めましょうよぉ!わ!泣き出した!
She was my favorite as soon as I saw her. I scouted her then and there.It has a better salary than even the boss.Committee Chairman's Moe PointsThe committee chairman is that. She's everyone's comfort. Aaah. The scent she leaves behind!........wow...Nevertheless! Her poses are exchanged for points! Change her pose!You already got a nosebleed.That's the agreement! I said so! You did a contract with me and became committee chairman!Next, production efficiency will also go up since I'm willing!So boss! Quickly save up the points!Wah! He's crying!
ぽいんとぉぉ…。わかった、わかった。生産効率上がるみたいだし委員長のためにもポイントを貯めるよ。……カチッ、録音しましたので。ポイントお願いしますね。えーっ。さて…気を取り直して[速度向上]の説明をしたいと思います。……頼む。速度向上にはウチのエース、「ソニックくるみ」が関係しています。ほぅほぅ。もうなんでもアリだな。くるみさんはちょっと怖いけど腕は一流です。彼女は服装や髪型でそのやる気が上がります。なんだか気まぐれな社員だな。で、衣装変えは結局ポイント?
Pointssss...I got it, I got it. I'll save up points for the committee chairman when it seems the efficiency is up......beep, I recorded that. Points please!Umm...Well.... I think I'd like to completely rethink my "rate increase" explanation......Please.The "Sonic Kurumi" is connected to the ace in our rate increase.Hmm. So it already exists.Kurumi-san is a little scary but her skills her top-rate.That eagerness will go up from her clothes and hair.What fickle employees.So, in the end, a clothing change is a point?
そのとおり!彼女の衣装を変えるにはポイントが必要になります。無茶な設定だが…まあ良し!このくらい無茶なほうが盛り上がるってもんだ。なんか、社長が盛り上がると…なんていうか、若干キモ…。こほん。彼女の衣装が変わるとアンドロイドの生産速度が上がります。いっぱい作ったほうがポイントも早く貯まるって事です。高価な物ほど効果がいいですよ。では[品質管理]の説明に移りますね。品質管理は流石に施設の力を借ります。今はまだ食堂の一角で作業していますが…
Exactly! Points are required to change her clothes.It's an absurd set up but... okay! It's something that'll raise the absurdity to this much.To raise the boss up... it's something... creep...Ahem. When her clothes change the android production speed will rise.The more you make the more points you save.The results will be better with pricier things.Well then I will move on to explaining "quality control."Quality control borrows, as one would expect, the facility's power.Now it's still working on a corner of the cafeteria but...
専用のちゃんとした工場やカッコイイ司令室などにしたいですね。設備が良くなると生産時間後も劣化しにくくなります。投資にはポイントが必要です。あれ?なんだか説明が早くない?女の子が居ないからこんなもんチャチャっと済ませたほうがいいんです。よーし次は種類向上![種類向上]には工場の良心「涅槃の穂乃香」の精神が深く関わっています。なんか大げさなニックネームだな。彼女の髪型や衣装で…。わかったわかった。ポイントで変わって種類が向上するんだろ?制裁!いてっ!制裁!制裁!こら、いてて。
I'd like to make a totally perfect factory and a cool control room.When the equipment improves it becomes harder for androids to deteriorate after the production time.Points are needed to invest in this.Huh? Isn't that explanation too soon?The girl's not here so it's better to end this disruption.Alrighty! Next is type improvement!The spirit of the factory's conscience, the "Honoka of Nirvana", deeply influences "type improvement."What a grandiose nickname.Her clothes and hair...I got it, I got it. The type improves when it's changed by points?Punish him!Ow!Punish! Punish!Hey, owww!
こほん!種類が向上するって、意味分かって言ってるんですか?さぁ…。彼女がやる気になるとオーラに引き寄せられて、レアな種類が出やすくなるんです。おぉ、種類向上ってそういうことか。ていうかオーラか!オーラです。彼女と同じ効果を短期間行うのが[アイテム]です。アイテムは1~4まであります。これで一時的にレアなアンドロイドが出来やすくなります。おぉ。これいいじゃん。こればっかり使ったらダメなの?ダメです。これは使い切りですし同時使用も出来ません。どういうこと?
Ahem! Do you understand when you're saying when you say "the type improves"?Well....When she becomes motivated she draws in an aura that makes rare types come out easily.Ooh, so that's what you mean by type improvement. Her aura!Yes, her aura. There's an "item" that has the same effect on her for a short period of time.There are up to 1-4 items. And with it a rare android temporary becomes easy to make.Ooh, that's nice. Is it bad to just use them?Absolutely. It gets used up and you can't use it at the same time.Meaning?
穂乃香ちゃんのパワーの方が多分効率がいいのです。かわいいし。ふーん。じゃぁ、穂乃香の衣装を最優先で変えればいいのか。穂乃香さん、だ。「さん」をつけなさい、このデコスケ。それに、穂乃香ちゃんやアイテムだけでは出てくる種類は増えないのです。じゃじゃーん。ランキングシステム~。速度・品質・種類の三つがレベルアップすると「ランク」が上がります。ランクが上がって初めて出てくる種類が増えるのです。そっかー。んじゃ全部やらないとなぁ。あれ?委員長は?委員長はランキングに関係ありません。
Honoka-chan's power is probably more efficient. And she's cute.Hmm. So then it's better to have changing Honoka's clothes as the top priority?It's Honoka-SAN. Don't forget to add "san," you ruffianBesides, the types that come out won't increase by just Honoka-chan and items.Tadaa. This is the ranking system.When you level up speed, quality, and type your "rank" increases.The types that come out will only increase after your rank goes up.I see... then you gotta do everything. Huh? Committee chairman?The committee chairman has no relation in the ranking system.
委員長と親密になれば、工場の生産能力が上がります。でも皆の委員長ですからね!変なことしちゃダメですよ!このアイテムでレアな種類が出やすくなります。数字の大きいものほど効果がありますよ。一定回数使うと自動で壊れるので注意してくださいね。委員長の貴重なポーズです。効果はありませんが、私がやる気になります。宿題中の委員長です。これってアブナイですよね!社長!生産速度が少し上がります。眠気と戦う委員長。私、委員長に弱いので興奮しちゃいますぅ。しかも、レアなのが出やすくなりますよ。
When you become close to the committee chairman, the plant's production capacity will increase.But this is everyone's committee chairman!Don't do anything weird!With this item a rare type will come out easiler.The bigger the number the more of an effect!Be careful, it'll break after being used a certain number of times.This is the committee chairman's valuable pose.It doesn't have an effect but it motivates me.This is the committee chairman doing homework.This is dangerous, boss!It'll raise the production speed a little.This is the committee chairman battling her sleepiness.I'm weak for her so it's exciting to mee.Plus, it makes rare ones come out easier.
衣装をチャチャッと変更しますか?衣装を変更しました。「がんばってザクザクするね☆」って言ってましたよ。何をするんでしょう…謎だわ。社長は今のほうが好みですか?変更をやめますね。社長・・・。ポイント不足です。穂乃香ちゃんに恥をかかせるつもりですか!?もぅ、ひどいなぁ。アイテムLV1です。レアな種類が出やすくなります。アイテムを購入し、設定しました。がんばってくださいね☆あら?やめるんですか?アイテム変更をやめますね。ポイントが足りません。なんていうか…がんばってください。
Will you quickly change clothes?She clothes changed.And said,"Good luck, make lots of money☆"And do what...It's a mystery.Boss,do you like today's better?I'll stop changing.Boss...there's not enough points.Are you trying to embarrass Honoka-chan!?You're so awfulItem Level 1. It'll make a rare kind come out easier.You bought an item andconfigured it.Good luck! ☆Huh? Are you stopping?I'll stop the item change.There's not enough points.Well... please work hard.
ギリギリな委員長です。萌え萌えですね!もうなんていうか!守りたい!っていうか!っていうか!委員長のポーズを変更しますか?委員長のポーズを変更しました。なんか、ありがとうございます☆い、今のポーズもそそりますよね?変更をやめます!社長ぉ…。ポイントが足りません。なんていうか…がんばってください。この工場のエース。別名「ソニックくるみ」衣装チェンジで生産速度が上がる、凄い娘です。性格はキツめ。くるみの髪型をベリーショートにします。ダメなアンドロイドもバッサリ切り捨てます。
Just barely a committee chairman.So moe moe!What do you mean by that!I said momentous! momentous!Will you change the committee chairman's pose?The committee chairman's pose changed.Oh, thank youso much ☆I-is this pose also exciting?Stop changing!Boss...there's not enough points.Well...please work hard.This factory's ace.Alias: "Sonic Kurumi"Production speed increases from a clothing change. She's a great woman.Her personality is a little uptight.Makes Kurumi's hair very short.It also discards in a single swipe any bad androids.
くるみの髪型を内側にカールしたセミロングに。制服も変わってちょっぴり清楚です。くるみの髪型をショートにします。なぜか幼馴染っぽい!「ケシゴム貸したげる」とか言ってくれます。ふわふわにっこり。笑顔の裏には生来のドSっぷりを隠しています。ツインテール&体操服。バレーボールが上手。でもチームプレーが苦手すぎて結局ぼっち。切ないですね。ボブのくるみ。髪を切って、鬼教官ぶりに拍車がかかってます。お手本にしているのはハートマン軍曹だって。知ってます?くるみの衣装をサクッと変更しますか?
Make Kurumi's hair curled and semi-long on the inside.Also change her uniform and make it a bit neater.Make Kurumi's hair short.Why, she's just like a childhood friend!"I'll loan you my eraser," she says.Sweetly smiling.Beneath that smile hides a natural sadist.Pig tails & gym uniform. Good at volleyball.But in the end fails because she's so bad at team sports.How heartbreaking.Kurumi with a bob. Cut her hair and encourage like a devil teacher. Her role model is Sergeant Heartman. Do you know him?Immediately change Kurumi's clothes?
メイドロングくるみ。押してダメなら引いてみよう、ということで優しさを前面に出した生産方針です。にこにこ。ネコミミくるみ。優しい指導方針が評判が良かったので、今度は小悪魔な指導へ。小悪魔な指導って!水着ネコミミくるみ。こうなったらヤバイ。水着でネコミミて!しかも小悪魔て!うわぁぁぁあん!衣装を変更しました。くるみは「ビシビシする☆」って言ってましたよ。社長は今のほうが好みですか?変更をやめますね。社長・・・。ポイント不足です。彼女だって生活がありますから無理言わないで下さい。
Kurumi in a long maid outfitIf you can't force then try persuading.A production plan that puts sweetness out front. Smile.Cat-eared KurumiThe plan to lead with kindness worked so this timeLead with impishnessI said lead with impishness!Cat-eared Kurumi with a swimming suitIt's crazy to be like this.Car-ears with a swimming suit!?And so impish!Uwaaaaaan!衣装を変更The clotheswere changed.Kurumi said,"it never ends☆"Boss,do you like today's better?I'll stop changing.Boss.....There's not enough points.Please don't say it's impossible. I'm a girl, I got a life.
初期状態の工場です。食堂を間借りして研究しています。千里の道も一歩から、ですよ。専用工場です!これで効率よくアンドロイドが作れますね。よかったよかった。工場を増設しました。これで多くのアンドロイドが生産できますね。今度はクールな子がいいなぁ。開発に必要な機材を購入しました。アンドロイドの品質をさらに上げます。巨大ガレージを増築しました。いっぱい生産して世界各地に送り込みましょう。効率が上がったら今度はレアな子を作りましょう。私は、かわいいのがいいです。アイテムを購入しますか?
The initial state of the factory.I rented out cafeteria and am doing research.After all, a journey of a thousand miles begins with a single step!A personal factory!Now I can efficiently make androids.Hurray, hurray.Expanded the factory.Now I can produce a lot of androids.Next I hope for a cool one...I bought important equipment for development.It'll further raise the quality of androids.Added a huge garage. I'll make a ton and send them all over the world.Once the efficiency improvesI'll next build a rare one.A cute one would be great.Buy the item?
初期状態の工場です。食堂を間借りして研究しています。千里の道も一歩から、ですよ。専用工場です!これで効率よくアンドロイドが作れますね。よかったよかった。工場を増設しました。これで多くのアンドロイドが生産できますね。今度はクールな子がいいなぁ。開発に必要な機材を購入しました。アンドロイドの品質をさらに上げます。巨大ガレージを増築しました。いっぱい生産して世界各地に送り込みましょう。効率が上がったら今度はレアな子を作りましょう。私は、かわいいのがいいです。工場施設を変更しました。
The initial state of the factory.I rented out the cafeteria and am doing research.After all, a journey of a thousand miles begins with a single step!A personal factory!Now I can efficiently make androids.Hurray, hurray.Expanded the factory.Now I can produce a lot of androids.Next I hope for a cool one...I bought important equipment for development.It'll further raise the quality of androids.Added a huge garage. I'll make a ton and send them all over the world.Once the efficiency improvesI'll next build a rare one.A cute one would be great.I changed the plant facility.
さらなる成長のために指令本部を設立します。世界征服をする日も近いですね!あれ、違った?世界各地にアンドロイドを送り込む空港です。商業施設も併設し、ホテル・銭湯もあります。次は免税店が欲しいですね!宇宙行きましょう宇宙。住める惑星を作ってそこでアンドロイドの開発をするんです!人類の為になりますよ!工場施設をパパッと変更しますか?工事前に近隣住民への挨拶も済ませておきましたよ。あれ?やめるんですか?変更をやめますね。ポイント不足なので変更できません。貧乏が憎い!頑張りましょう!
I'll build a command headquarters to grow even more.The day to world domination is drawing near!Huh? Is that wrong?An airport for sending androids all over the world.A trade facility has also been established and there are hotels and bath houses.Next I want a duty-free store!Let's go to outer space!Create a planet to live on and develop androids there! It'll be for the sake of mankind!Change the plant facility?I finished up greeting all the neighbors before starting construction.Huh? Stop?I'll stop the change.I can't change because you don't have enough points.It sucks being poor!Let's work hard!
工場の良心、「涅槃の穂乃香」です。彼女は衣装チェンジすると、レアなアンドロイドを呼び寄せるそうです。スピリチュアル系?穂乃香ちゃんの髪型が変わります。前髪がすっきりしたのでウィンクするほどご機嫌です。ポニーテールの穂乃香ちゃん。首元が涼しげでいいですね。ポニーテールは最強ですよね。制服も変わっておしとやかな雰囲気ですね。そういえば穂乃香ちゃんは本当に有名なご令嬢なんですよロングヘアーの穂乃香ちゃん。えらくご機嫌ですね。新しい髪型が気に入ったのかな?
The factory's conscience,"Honoka of Nirvana."When she changes clothes, it's said she calls forth a rare android.A spiritual type?Change Honoka-chan's hair.Her bangs are cut perfectly so as she winksit feels great.Honoka-chan with a ponytail.It's great to cool off one's neck. The ponytail is the strongest way.Change her clothes and it's such a graceful atmosphere.Which reminds me, Honoka-chan is a really famous young woman!Honoka-chan with long hair.She's brilliantly pleasant.I wonder if she's pleased with this new haircut?
体操服の穂乃香ちゃんです。お昼休みの後なので眠そうですね。今朝はバスケだって張り切ってたのに…体操服の穂乃香ちゃん。今日は穂乃香ちゃんの苦手なマラソンです。始まったばかりなのにもうヘロヘロですね。メイド穂乃香ちゃん。家事は全然できないので穂乃香ちゃんもパニクってますね。生産が荒れなきゃいいけど穂乃香ちゃん、やる気が出てきたのか白衣で作業しています。こういう衣装も良いですよね。穂乃香ちゃんも最後はなぜか水着です。でも、嫌いじゃないです。な、なんてね。私は委員長一筋です。
Honoka-chan with a gym uniform.It's after the lunch break so she looks sleepy.Even though she was so energeticthis morning at basketball...Honoka-chan with a gym uniform.Today is the marathon, which Honoka-chan's so bad at.Even though it's just startedshe's already totally worn out.Maid Honoka-chan.She can't do any housework soHonoka-chan is panicking. But it didn't hurt productionHonoka-chan, working in a white robe, are you motivated now? These clothes are good too.For some reason Honoka-chan's last is also a swimming suit.But it's not bad. W-what.I'm an ordinary committee chairman.
こんにちは。今日、「Marklin Z 8870 」を受け取りました。しかし、残念ながら、箱と品物がバラバラに壊れておりセンターに付いているはずの、本体とモーター部分を止める為のネジも付いておりませんでした。配送中に壊れたことよりも、パーツが不足しているのは私にとっては、とても困ったことです。この品物をキャンセルしたいと考えます。送り返しますので、住所を教えて下さい。(小包の住所が不鮮明です。)何卒ご理解お願い致します。
Hello.I received the "Marklin Z 8870" today.However, unfortunately, the box and goods were broken to piecesand the screw for stopping the motor part and the main bodythat's meant to be attached in the center wasn't attached.Moreso than being broken up in shippingmy biggest concern are that the parts are insufficient.I want to cancel these goods.I'll send them back so please tell me your address.(I can't read the address on the parcel.)I hope for your understanding in this matter.
1.事実のみで話をしませんか?商品説明にはno crackとあります。実際はこのクラリネットにはクラックの修復跡があります。そこだけです。あなたはきっと良いセラーだと思います。だから私は入札しました。でも、あなたは見落としていませんでしたか?クラックの修復跡を。以上です。2.上管と下管のジョイント部分のPOSTが破損しています。留金もないように見えます。この部品を持っていませんか?また、PEGと絞めネジ、マウスピースもありません。もしあれば私に売ってくださいませんか?
1.Can we talk honestly?The item's description said there was no crack.But in reality this clarinet has signs of a crack repair.Just there.I think you're really a good seller. So I placed a bid.But didn't you overlook this?That's all.2.The post for the upper tube and lower tube's joints are damaged.It also looks like there's no clasp.Do you have this part?There's also no peg, adjusting screw, or mouthpiece.If you have them could you sell them to me please?