Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

A. de Guzman (kamitoki) 翻訳実績

4.8 11 件のレビュー
本人確認済み
約12年前
フィリピン
英語 (ネイティブ) 日本語 タガログ語
お仕事を相談する(無料)
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
kamitoki 日本語 → 英語
原文

私は制限措置の解除に向け行動した結果を報告致します。幾つか問題はあるが(返品、発送後の輸送会社起因による未着)販売した全ての商品の発送を既に完了し、大半のお客様から好評を頂いています。今回の問題の原因は、受注処理を弊店スタッフに任せ切った結果ミスが多発した為です。既にスタッフは解雇しオーナーである私自身が販売の全対応を行っております。以前は迅速に発送し大半のお客様から好評を頂いていました。最近発生した発送遅延の再発はないものと確信しております。制限解除を頂きたくお願い致します

翻訳

I am reporting the results of the actions geared toward the lifting of restrictive measure. There were a number of problems ( returned items, non-delivery after shipment due to the exporting company) but the shipping of all sold items has already been completed and we received favorable reviews from a majority of customers.
The cause of the current problems is, as a result of entrusting the staff in our stores for the processing of received orders, many errors were generated.
The staff were already fired, and I the owner myself dealt with all sales. Previously we were able to ship out quickly and received favorable reviews from a majority of customers. We have been making sure that the recent shipment delays do not occur again. Please let our restrictions be lifted.

kamitoki 日本語 → 英語
原文

「競りでは声が出しづらい・・・」「買いづらい・・・」
という会員様も安心の、らくらく商品購入システム!


自分のペースでじっくり商品を見て、
本当に欲しい商品だけ仕入れができます!


簡単な仕入れの流れ

商品にプライスタグがついているので
商品を見てお好きな商品をチョイス。
掘り出し物があるかも!?

受付にてすぐに精算

※ 精算は現金・お振込のどちらかをお選びください。
商品は翌日発送!

※ 現金精算の方は当日持ち帰りも可能

・卸売りは通常競伝票とは別伝票となります。

翻訳

It is a worry-free, easy product purchase system even for members who " find it hard to raise their voices in competition" or "find it hard to make purchases" !
You can look at a product for as long as you want at your own pace, and procure only the products that you truly want!
Simple procedure to procure products:
Price tags are attached to the products therefore you can look at the products and choose the ones you like. There might even be bargains!?
The total is accurately calculated at the reception.

*Please choose either cash or bank transfer for the computatoon.
The products are shipped the following day!
*For those who will settle by cash, you can bring the products home on the same day.
※For wholesale a different voucher will be used from the ordinary bidding voucher.