Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

jun_fav

4.8 1 件のレビュー
本人確認済み
9年以上前 女性
フランス
日本語 (ネイティブ) フランス語 英語
医療・ヘルスケア 旅行・観光 Arts 商品説明 サイエンス

フランス在住15年目のJun_favと申します。
過去にイギリスにも5年ほど滞在しまして、現在フリーランスで英仏⇔日翻訳・通訳をしています。
こちらでもっと勉強して、スキルを上げていけたらと思っています。
どうぞよろしくお願いいたします。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 商品説明 1年 アンティークガラス商品の説明文の翻訳
フランス語 → 日本語 医療・ヘルスケア 1年 フランス語圏の病院での医療通訳
日本語 → 英語 サイエンス 2年 国際協力機関関連の報告書、港運、観光、環境関係資料などの英訳。
日本語 → 英語 旅行・観光 1年 レストランの説明、日本のホテルの紹介、口コミ
日本語 → 英語 Arts 1年 論文
日本語 → フランス語 旅行・観光 1年 日本のホテル・旅館紹介

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 11  / 1 0  / 0 5  / 799
Starter 日本語 ≫ フランス語 4 0  / 0 2  / 476
Starter 英語 ≫ フランス語 2 0  / 0 0  / 0
Starter フランス語 ≫ 日本語 1 0  / 0 1  / 218
Starter フランス語 ≫ 英語 1 0  / 0 0  / 0
Starter (High) 英語 ≫ 日本語 2 0  / 0 6  / 2011

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (18 / 18)