ジミー (jimmy5) — 付けたレビュー
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 中国語(繁体字)
2016/05/12 16:55:27
|
|
コメント 整體不錯,就是標點有點隨便。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 中国語(繁体字)
2016/05/12 16:59:05
|
|
コメント 意思是通, 但用在網購的話用詞極其生硬。 |
この翻訳結果を"★"と評価しました
日本語 → 中国語(繁体字)
2016/05/12 17:09:29
|
|
コメント 首先不是補上一張照片, 是成為一張照片, 還有倖田的"«紙張»?! 粉絲們要痛哭了,那是簽名專用的硬卡紙啊! 文章也有不通順的地方,請再多加努力。 |