Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Jasmine (jasmine_66) 付けたレビュー

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
11年以上前
台湾
中国語(繁体字) (ネイティブ) 英語 日本語 中国語(簡体字)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
jasmine_66 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/06 16:57:12
jasmine_66 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/09 12:55:26
jasmine_66 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/09 14:03:55
jasmine_66 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/09 13:58:31
jasmine_66 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/09 13:46:30
jasmine_66 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/09 16:26:58
jasmine_66 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/09 14:15:31
jasmine_66 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/02 14:02:28
jasmine_66 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/09 11:41:12
jasmine_66 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/09 14:32:40
jasmine_66 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/09 14:28:08
jasmine_66 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2013/12/17 16:18:18
コメント
Good
jasmine_66 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2013/12/17 16:16:26
jasmine_66 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2013/12/17 16:14:57
jasmine_66 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/29 17:26:01
jasmine_66 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/28 13:13:31
jasmine_66 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/28 13:21:48
jasmine_66 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/26 16:43:49
jasmine_66 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/26 16:12:32
jasmine_66 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/26 16:10:18
jasmine_66 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/26 15:58:06
コメント
"I am thinking of passing the word to you. " is a translation for which sentence in the original text?
jasmine_66 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/25 18:03:59
jasmine_66 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/25 17:59:25
jasmine_66 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/25 17:57:18
jasmine_66 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/25 15:40:33