いつかまたフィレンツェを旅行できる日が早く来ればと願います。前回は残念ながら、お部屋が川に面していなくて一階だったので、よく屋上に出ていました。またそちらを訪れて、ホテルの屋上や、朝食をいただいた素敵なお部屋から、美しいアルノ川の景色を眺められることを楽しみにしています。ありがとうございました。
Spero che un giorno potrò tornare presto a Firenze.Durante il mio ultimo viaggio, purtroppo, la mia camera non dava sul fiume, ed era al primo piano, quindi ero spesso sul tetto.Non vedo l'ora di tornarci e godermi la bellissima vista dell'Arno dal tetto dell'hotel e dalla bella sala dove abbiamo fatto colazione.Grazie mille.
ご担当者様この度は大変丁寧なお返事をいただきありがとうございます。ずっと探していたチーズだったので、種類が分かりとても嬉しいです。早速調べたところ、オランダのものは日本では取り扱いがありませんでしたが、イタリアのものはいくつか取り扱いがありました。メーカーが複数あり、どれが、貴ホテルのものか分からないですが、いくつか購入して試してみたいと思います。チーズはやはりヨーロッパのものに限りますね!
Gentile signore o signora,Grazie mille per la sua gentile risposta.Sono felice di sapere il tipo di formaggio che stavo cercando da molto tempo.Ho subito controllato e ho scoperto che il formaggio olandese non è disponibile in Giappone, ma ci sono diversi formaggi italiani disponibili.Ci sono diversi produttori per cui non sono sicuro di quale sia quello del suo hotel, ma vorrei acquistarne alcuni e provarli. Dopotutto, il formaggio deve essere europeo!
こんにちは、私は、革のサンプルを受け取りました。とても早い対応有難う御座います。とても素晴らしいクォリティーです。質問があるのですが、私は以前に「LUXURY」のneroの革を購入しました。サンプルの中に、「LUXURY」のblackの革が有りました。neroとBLACKは、同じ色でしょうか?blackの方が色が薄く輝くが有ります。
Buongiorno. Ho ricevuto i campioni di pelle.Grazie per la sua rapida risposta. La qualità è davvero buona.Ho una domanda. In passato ho comprato LUXURY in pelle nera.Tra i campioni ho trovato LUXUR in pelle "black".Il nero e il black sono dello stesso colore? Ho l'impressione che il black sia leggermente più lucido.