A社から適合性調査の申請を今月中にしたいとの連絡を頂きました。つきましては、様式1と様式2を記入の上、21日まで提出をお願いします。Inspectionについては②の資料、GMP適合性証明書については③を、以前いただきましたが、こちらは最新版でしょうか?最新版でなければ、最新版を送ってください。①新しい供給先のPKZを使用して行ったプロセスバリデーションでできた3ロットのCoA②従来の供給先のPKZを使用して直近に製造したケトコナゾール3ロットのCoA
I have gotten a message from A company, which says that A company would like to apply for suitability survey within this month.So please fill in the document1,2 and submit them.As to Inspection, I already got from you before, but please advise me if it is the newest one.If not, please send the newest one over to us.1.CoA of 3 Lot which is made by the method of PKZ for the new supply destination.2CoA of 3 Lot Ketoconazole which has been made recently by the method of PKZ for the conventional supply destination.
この度はご不便をおかけして申し訳ございません。もちろん返品は可能です全額返金いたしますリターンリクエストを下さい戻ったお金で別の販売者から購入してくださいあいにく私は今回のものと同じ商品しか持っていませんよろしくお願いしますHMRCへの確認ありがとうございますaudit が進展しているようで安心しましたaudit が完了し、アマゾンUKのサスペンドが解除されるのであればそれを待ち、UKでの販売を再開したいDEでの販売はUKでの販売が問題なく再開してからを考えています
I apologize for inconveniencing you.I’d like to refund the payment, so please give us return-request.Could you please buy the stuff with the refund as we unfortunately have only this product.Sincerely,Thank you for making sure with HMRC.I’m relieved to know that audit has been proceeded. In case the suspend by Amazon UK is canceled, I’d like to wait for that and resume selling in the UK.As to sale in DE, I’d like to consider after the sale in the UK has been successfully resumed.