Conyacサービス終了のお知らせ
conyac
お問い合わせ
料金
ニュース
働きたい方はコチラ
ログイン
hitomi-kumai
(hitomi-kumai)
—
Market実績
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
5.0
234
件のレビュー
本人確認済み
約10年前
女性
イギリス
日本語 (ネイティブ)
英語
フランス語
ビジネス
食べ物・レシピ・メニュー
40 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
プロフィール
Market実績 (789)
お仕事募集
公開翻訳
翻訳実績 (261)
付けたレビュー
もらったレビュー
統計とグラフ
このユーザーのMarket実績一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
非公開のお仕事
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
2年弱前
とても丁寧に対応して下さり、ありがとうございました。
今後とも宜しくお願い致します。
ライティング / ライティング全般
非公開のお仕事
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
2年弱前
今回も丁寧にご対応いただき誠にありがとうございました。
また案件が発生しましたら是非ご対応いただきたく存じます。
今後もよろしくお願いいたします。
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
約2年前
ライティング / ライティング全般
somuso11592
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
約2年前
ご対応いただきありがとうございました。とても良い翻訳をしていただきました。今後ともよろしくお願いいたします。
【日本語→英語】会社資料の翻訳をお願いします(※エンタメ分野)
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
約2年前
日本語
簡単作業・その他 / データ作成・編集
非公開のお仕事
約2年前
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
約2年前
ライティング / ライティング全般
非公開のお仕事
約2年前
ライティング / ライティング全般
非公開のお仕事
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
約2年前
丁寧なご対応誠にありがとうございました。
また何かありましたら是非よろしくお願いいたします。
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
約2年前
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
約2年前
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
約2年前
ライティング / ライティング全般
非公開のお仕事
約2年前
ライティング / ライティング全般
非公開のお仕事
約2年前
ライティング / ライティング全般
非公開のお仕事
約2年前
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
約2年前
ライティング / ライティング全般
非公開のお仕事
約2年前
ライティング / ライティング全般
非公開のお仕事
約2年前
ライティング / ライティング全般
非公開のお仕事
2年以上前
ライティング / ライティング全般
非公開のお仕事
2年以上前
ライティング / ライティング全般
非公開のお仕事
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
2年以上前
ありがとうございました!
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
2年以上前
ライティング / ライティング全般
非公開のお仕事
2年以上前
英語 → 日本語
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
2年以上前
ライティング / ライティング全般
andhinsky
2年以上前
言語的攻撃性に関するアンケート調査
日本語
マーケティング・リサーチ / アンケート
≪ 前
..
4
5
6
7
8
9
10
11
12
..
次 ≫
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する