hiro_choqlat9 もらったレビュー

本人確認未認証
9年以上前
中国語(繁体字) (ネイティブ) 日本語 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

ailing-mana この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/12 11:14:00
yyokoba この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/11 01:50:08
コメント
The Japanese words and expressions are too literal and/or unnatural "solar lawn and garden and security products" = "solar lawn and gard...
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/08 13:20:57