Je ne comprends pas votre réponse.Je n'ai jamais reçu cet article et n'ai jamais eu d'avis de passage de la poste.Je vous demande donc de me rembourser le montant de cette commande qui n'a pas été livrée.En vous remerciant.
答えをわかりません。そして商品を届いてなくて郵便局の連絡もありませんので払い戻しをお願いたします。宜しくお願いします。
ディスク4に傷あり。
El disco número 4 está dañado.
私は日本に住んでいますが、18日までパリのGare d'Austerlitzに滞在しています。もしよろしければ、直接手渡しでアイテムを購入出来ませんか?私の購入希望価格150ユーロですが、もしもあなたがその金額で販売が可能なら連絡をください。
J'habite au Japon mais je vais rester jusqu'à le 18 près de la Gare d'Austerliz. Les personnes intéressées à faire des achats et que je fasse la livraison directe, peuvent me contacter. Le prix minimum est de 150 euros.