Conyacサービス終了のお知らせ

greene 翻訳実績

5.0 3 件のレビュー
本人確認済み
9年以上前
アメリカ
日本語 (ネイティブ) 英語
IT
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
greene 英語 → 日本語
原文

“Our aim is not to monetise the app, but keep things as free for users as possible,” he added.

But the venture will have to make money. There are plans to offer customised versions of the software to financial institutions like banks to help them better engage their wealth management clients. Several have already approached the team to discuss deals, Chia said, with two large deals expected to be signed soon.

Currently, banks spend huge amounts of money every month on contacting clients through manual phone calls and SMS. “The whole wealth management industry still works on relationships [between manager and client],” Siantar said.

翻訳

「私どもの狙いはアプリをマネタイズせずにできるだけユーザーに無償で提供することです。」と同氏は付け加えた。

しかし同社は利益を上げなければならない。カスタム版のソフトウェアを銀行などの金融機関に提供する計画があり、銀行ではクライアントの資産管理を改善できる。すでに複数社から商談の引き合いがあり、大型商談が2件、近々に契約成立する予定だとChia氏は語った。

現在、銀行はクライアントに電話やSMSでコンタクトするのに毎月大きなコストがかかっている。「資産管理の業界全体はまだ(マネージャーと顧客の)人間関係で成り立っているのです」とSiantar氏は語った。

greene 英語 → 日本語
原文

Didi Kuaidi will raise $2B for the fight against Uber

China’s ridesharing app battlefield is fast turning into a cash-burning party. That’s how it looks today following the reports that Didi Kuaidi plans to raise a whopping US$2 billion to help secure its spot at the top of the ridesharing app market. Both Uber and Didi have been planning to raise additional funds in China for some time now, but Didi’s number in particular keeps climbing – first it was rumored to be US$1 billion, then US$1.5 billion, and now here we are at US$2 billion. Uber, meanwhile, reportedly plans to raise up to US$1 billion of its own specifically for the China market.

翻訳

Didi KuaidiがUberとの戦いに20億米ドルの調達へ

中国のライドシェアリングアプリの戦いは急速に資金力戦の様相を呈してきている。Didi Kuaidiの本日の発表はそれを裏付けるものである。Didi Kuaidiはライドシェアリングアプリ市場トップの位置を守るため、20億米ドルもの資金の調達を計画しているとのことである。ここしばらくUberとDidiの両社とも中国で追加資金の調達を計画していたが、特にDidiの目標金額は増え続けている。最初は10億米ドルと噂されていたのが15億米ドルになり、そして今や20億米ドルである。一方、伝えられるところによるとUberは中国市場向け限定で10億米ドルの調達を計画している模様である。