Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

kiwakiri (fuwafuwasan) もらったレビュー

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
約10年前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
IT サイエンス
お仕事を相談する(無料)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

necorinzo この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/03 01:02:47
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/02 19:48:13
コメント
良いと思います。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/02 19:45:29
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/04 22:51:36
fujitomochan この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/05 19:17:50
コメント
ブラボー! リフレクティブを私なら反射材付きのと訳するかも知れません。
acdcasic この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/26 22:24:20
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/17 09:59:44
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/08 18:42:11
コメント
自然に読めました。