皆様こんにちはNNNレジデンスも2週間を過ぎておりますが、なかなか他の韓国のアーティストとの交流が思いのほかないのでこれを打破したいとおもいます。そこで、パーティーをやりたいと思います。私(XXX)は、一度15日に日本に2週間ほどもどらないといけないため、15日以前に小さいパーティーをやりたいとおもいます。このパーティーに会わせ、ぜひ、一回目のNNNアーティストコラボレーションをやりたいです。500枚以上の写真を撮影して繋げる手法の発表会です。
여러분 안녕하세요NNN 레지던스 투숙도 2주간이나 지났읍니다만 다른 한국 아티스트와의 교류가 뜻밖에 없어 이를 타파하고자 합니다. 그래서 파티를 열고자 하고자 합니다.저(xxx)는 일회 15일 일본에 2주간 정도 가있지 않으면 안되어 15일 이전에 조그만 파티를 열까합니다.이 파티를 제1회 NNN 아티스트 코레보레이션으로 삼고자 합니다. 500매 이상의 사진을 찍어 퍼뜨리는 식의 발표회가 될 겁니다.
今回はだれか、2人くらいNNNレジデンスのアーティストとコラボレーションできればと思います。だれか、希望の方いれば協力いただけると嬉しいです。手を上げる方なかなかいないとおもいますので、直接私がスタジオ訪ねますので、一応お話聞いて下さい!二回目を9月1週目にもやりたいとおもいます。映像はできれば、14−19日のレジデンスの展示や日本でも展示したいとおもっています。撮影したのは生で音楽付けたりできたら面白いなとおもってます。
이번은 누군가 2인 정도의 NNN 레지던스 아티스트와 코레보레이션할 수 있으면 합니다.누군가 희망하시는 분이 계시면 기꺼이 협력하고자 합니다.손을 드는 분이 쉽사리 없을 수도 있다고 생각되어 제가 직접 스튜디오를 방문하고자 하니 저의 이야기를 한번 들어주시기 바랍니다!2회째 파티는 9월 첫째 주에 열까 합니다.영상은 될 수 있는 한 14-19일 레지던스 전시와 일본 전시를 하고자 합니다.촬영한 영상에는 생 음악을 덧 붙여 될 수록 재미있게 하려합니다.
セブン&アイ キッズダンスフェスティバル決勝に末吉・宇野が審査員として出演!8月3日(月)開催のセブン&アイ キッズダンスフェスティバル決勝に末吉・宇野が審査員として出演!更に、末吉秀太のスペシャルダンスナンバーも披露! ■日程 2015年8月3日(月)■会場 Mt.RAINIER SHIBUYA(マウントレーニア渋谷)〒 150-0043東京都渋谷区道玄坂2丁目29番5号 渋谷プライム6F■開場 14:00■開演 14:30 ~ (18:30終了予定)
세븐 & 아이키즈 댄스 페스티벌 결승에 [스에요시].[우노]가 심사원으로 출연!8월3일(월) 개최하는 세븐 & 아이키즈 댄스 페스티발 결승에 [스에요시].[우노]가 심사원으로 출연!게다가, 스에요시 슈타는 스페셜 댄스 남버도 선보일 예정!*일정 2015년8월3일(월)*장소 Mt. RAINIER SHIBUYA(마운트 레이니어 시부야)우편번호 150-0043토쿄도시부야구도겐자카2쪼메29반5고 시부야프라임 6층*개장: 14:00*개연: 14:30 ~ (18:30 종료 예정)
■会場への入場について※会場内は混雑が予想されるため、入場整理券を配布致します。配布時間 当日 11:00~配布場所 Mt.RAINIER HALL会場内 ・入場整理券の配布は、お一人さまにつき1枚、先着順にお渡しいたします。・本イベントの性質上、コンテスト出場者のご家族等の関係者(出場者関係ご観覧者)を優先にご案内させていただきます。・会場の座席数には限りがあるためご入場いただけない場合もございます。あらかじめご了承ください。
*공연장 입장에 대해* 공연장내는 혼잡이 예상됨으로 입장정리권을 배포합니다.배포시간 당일 11:00~배포장소 Mt. RAINIER HALL 내*입장정리권은 일인당 1장으로 선착순으로 드립니다.*본 이밴트의 성질상 콘테스트 출연자의 가족등 관계자(출연자 관계 관람자)를 우선 모십니다.*공연장의 좌석 수가 한정되어 있으므로 입장이 않 되는 경우도 있아오니 양해하시기 바랍니다.
【注意事項】※ホール内での撮影・録音行為は一切禁止です。※一般のお客様のご迷惑となる行為はお控え下さい。※上記スケジュール等は変更になる可能性がございますので予めご了承下さい。※末吉ダンスナンバーの出演時間は17:40頃を予定(時間が前後する可能性がございます。)<セブン&アイ キッズダンスフェスティバルHP>http://7andi-kids-dance-festival.jp/
[주의사항]*홀 내에서의 촬영. 녹음행위는 일체 금지됩니다.*일반 손님께서는 일체 질서에 반하는 행위를 삼가해 주시기 바랍니다.*상기 스케쥴은 변경될 수도 있는 점 양해해 주시기 바랍니다.*스에요시의 댄스 남버 출연 시간은 17:40경 예정(시간이 앞뒤로 바뀔 가능성이 있습니다)<세븐 & 아이키즈 댄스 페스티발 HP>http://7andi-kids-dance-festival.jp/
早割自由席 5000円 / 早割指定席 7000円 / プレミアムシート 17000円(ペア)前売:自由席 5500円 / 指定席 7500円当日:自由席 6000円 / 指定席 8000円
조조할인 자유석 5000엔/조조할인 지정석 7000엔/프레미엄 시트 17000엔(페어)예매: 자유석 5500엔/지정석 7500엔당일: 자유석 6000엔/지정석 8000엔
日本一長い商店街として有名な心斎橋筋商店街。屋根付きなので、雨の日でも安心してお買い物を楽しめます。 とにかく長いので、若者向けの洋服から個性的な物まで何でも揃います。 カフェなども充実しており、一日中楽しめます。商店街から1本外れた小道などにも、ユニークなお店などがちらほらあります。 人ごみが苦手な人や、ちょっと変わったものを見たい人は小道にも足を運んでみてくださいね!大阪ならではの活気日用品からお土産まで、ありとあらゆる物が揃うショップの数々
일본에서 가장 긴 상점가로 유명한 신사이바시스지 상점가. 지붕이 있어, 비오는 날에도 안심하고 숖핑을 즐길 수 있습니다. 길고 길어 야꾸자 취향의 양복부터 개성 넘치는 상품까지 온갖 물건이 준비되어 있습니다. 카페도 충실한 편이어서 하루를 즐겁게 보내기에는 손색이 없습니다.상점가에서 약간 벗어난 골목에는 유니크한 가게들이 즐비하게 자리잡고 있습니다. 사람에 치인 이나, 약간 기이한 물건을 보고 싶은 이는 이 골목으로 발걸음을 옮겨 주시기 바랍니다!오사카 만의 활기일용품부터 토산품까지 없는 게 없이 물건으로 가득찬 수많은 가게들
東京女子流オリジナル"東京女子流 VISAカード"が誕生!オンライン入会受付実施!東京女子流オリジナル"東京女子流 VISAカード"が誕生!この度、東京女子流と三井住友VISAカードがコラボした、"東京女子流 VISA CARD"が誕生することになりました!ライブ会場及びオンラインにて入会受付を実施いたします!入会受付ページはこちら→ http://tokyogirlsstyle.jp/visa/"東京女子流 VISA CARD"に入会すると、特典が盛りだくさん!
Tokyo Girls' Style Original Tokyo Girls' Style Visa Card Born! Online Joining under process!Tokyo Girls' Style Original Tokyo Girls' Style Visa Card Born!Lately, from the collaboration between Tokyo Girls' Style and MitsuiSmitomo Visa Cardwas born "Tokyo Girls' Style Visa Card"!The issuance of the cards will be on the way at the live offline and on line!The application page here --- http://tokyogirlsstyle.jp/visa/Upon joining "Tokyo Girls' Style Visa Card", many a premium awaits!
bayfm「ON8+1」8/5(水)21:00~22:54bayfm「ON8+1」に倖田來未が2週にわたって出演します!■番組オフィシャルサイトhttp://web.bayfm.jp/on8/※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
bayfm [ON8 + 1]8/5 (수) 21:00 ~ 22:54bayfm [ON8 + 1]에 고다쿠미가 2주간에 걸쳐 출연합니다!*프로그램 오피셜 사이트 http://web.bayfm.jp/on8/*형편에 따라 방송 내용이 변경될 가능성이 있음을 알려드리오니 양해 바랍니다.
Happie nuts7月17日(金)Happie nuts復刊決定!倖田來未がカバーガールを務めます!
Happie nuts7월17일(금)Happie nuts 복간결정!코다라이미가 표지 카버 걸이 된다!
キャンペーン期間中、イトーヨーカドー各店舗にて、対象メーカー6社の商品1点以上を含む1,000円(税込)以上のレシートでご応募して頂くと、2015年9月23日(水・祝)の「 AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド」チケットが100組200名様に当たります!!
켐페인 기간 중, 이토요 카드 각 점포에서 대상 메이커 6사의 상품 1점 이상을 포함하여 1,000엔(세포함) 이상의 영수증으로 응모 하시면, 2015년9월23일(수. 축) [AAA 10주년 스페샬 야외 라이브 후지큐 하이라이트] 티케트 100조 200명 의 하나에 당첨될 수 있습니다!!
「祇園祭コレクション」ではなるべく多くの画像をセレクト。週代わりで掲載していく予定です。厳選した皆様の画像とともに、祇園祭の空気をアプリでもご堪能ください!尚、「京都市写真館 祇園祭コレクション」の第1回目発表は7月15日を予定しております。皆様からの沢山の投稿をお待ちしております!
[기온 마쯔리 콜렉션]은 될수록 많은 화상을 선정하여 일주 내내 게재할 예정입니다.엄선된 여러분의 화상과 함께 기온 마쯔리의 분위기를 뛰우는데 협조 하사기 바랍니다!한편,[교토시 사진관 기온 마쯔리 콜렉숀] 제1회 발표는 7월15일로 예정되어 있습니다.여러분들로부터 많은 투고가 있길 바랍니다!
ご連絡ありがとうございます。こちらの商品は6/13に発送されております。予想ですが、6月中には到着すると思います。8月からのご使用には間に合うと思いますので、ご安心くださいませ。万が一届かない場合は再度ご連絡ください。
Thanks for your esteemed message.As the commodity is to be shipped on June/13th, you can expect the arrival within June.Please be assured you will avail of from August.If it not delivered, please send the message again.
New discount service has started in Japanese Tea lesson studio "Camellia"Camellia is a one of the place distributing the original stickers.
다도 레슨 스튜디오 "카멜리아"에서 새로운 할인 서비스를 개시했다.카멜리아는 오리지날 스틱커를 나누어 주는 장소의 하나다.
If you bring and show the Digital Citizen sticker to Camellia, you take 200yen off to experience Japanese tea ceremony lesson. There are many people who come from the other countries.
당신이 카멜리아에 디지탈 시티즌 스틱커를 가져 와 보여주면, 다도 행사 레슨에 200엔 할인 받습니다. 여러 나라에서 많은 사람들이 옵니다.
「AAA×恋★浴衣」CM出演&販売開始!購入者キャンペーンも実施!!イトーヨーカドー「恋★浴衣」新TVCMにAAAメンバーが出演決定!!今回もメンバー全員でのTVCM出演と、それぞれがコラボした商品に注目です!!2015年5月23日(土)からオンエアとなりますので、是非ご注目ください!また、同日商品も販売スタート!!テレビCMと商品の詳細はこちら!http://www.itoyokado.co.jp/special/fashion/yukata2015/index.html
[AAAxLove*Bathrobe] CM Performance & Sale Start! Purchaser Campaign Done!!ITOYO KADO [Love*Bathrobe] AAA Member Decided to Perform in New TV CM!Please Pay Attention To the Items in TV CM in which All the Members Take Parts and Collaborate in many a way!!You have to look forward to the program that will on air from May 23rd 2015 (Sat.)!Also the items begin to be on sale from the same day!Further details about Television CM & Items to here!http://www.itoyokado.co.jp/special/fashion/yukata2015/index.html
※当日店舗で着付けをご希望の方は応募アンケートより着付け希望を選択してください。※着付け時間は選べません。当選者様へのメールでご案内させていただきます。尚、多数のご応募により着付け時間は開店の前になる可能性がございます。あらかじめご了承ください。■ご注意※A賞は当日イベントに参加できる方が対象です。また、アリオ西新井店までの往復の交通費・宿泊費等はお客様のご負担となります。あらかじめご了承ください。
*The persons who wish to robe at the shop in that day are expected to check at robing in the enquete.* The time of robing can not be chosen. There will be the guide to the selected via the mail.Rather, the probability is the time of robing will be before the opening of the shop. Please be understood.*Notice*A award will be for the persons who are able to participate in the event of that day.Also, the transportation round to and from Ario Nishi Shini Shop, the accommodation e.t.c. is borne upon the customers. Please be understood.
①"Hello KYOTO" is now available!Hello KYOTO is the best app to enjoy Kyoto which has won 1st place in World's Best Cities. The app is not only providing the information, but also you are able to protect Kyoto by using the functions like posting photos and crowd funding.②The first digital citizen of Kyoto has become Kenjiro Yamashita (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) who was born in Kyoto!"Everyone who loves Kyoto can become a digital citizen" - The first digital citizen of Kyoto has become Kenjiro Yamashita. He agreed with this project "Hello KYOTO" and told us that it is really happy if he can be of any help for Kyoto. Also, we have received a special comment from Kenjiro.
1. "헬로 교토" 앱을 설치 하세요!헬로 교토 프로그램은 세계 최상의 도시에서 1등을 차지한 교토를 돌아보기에는 최고의 앱이다. 이 앱은 정보를 제공할 뿐만 아니라 사진을 게재한다든지 크라우드 펀딩 같은 기능을 사용하여 교토를 보호할 수 있게도 한다.2. 교토 최초의 디지탈 시민은 쿄토에서 태어난 켄지로 야마시타(망명 가족 출신인 산다이메 제이 소울 브라더)가 되었다!"교토를 사랑하는 누구라도 디지탈 시민이 될 수 있다" - 켄지로 야마시타가 쿄토 최초의 디지탈 시민이 되었다. 그는 이 "헬로 교토" 프로젝트에 동의하고 자기가 쿄토에 도움이 된다면 진짜 기쁘겠다고 말했다. 특별한 코메트도 내 놓았다.
TopicsGo to page topGo to top pageBack to the list
토픽페이지 상단으로 간다상단 페이지로 간다리스트로 돌아간다
■コンセプトルーム宿泊特典①オリジナルグッズのプレゼント メンバーからのオリジナルメッセージ入りDVD・ロゴ入りパジャマ ロゴ入りアメニティバッグ・ロゴ入りスリッパ・ロゴ入りヘアブラシ ロゴ入りコンパクトハンドミラー をプレゼント(特典グッズの内容は一部変更になる場合がございます。)②直筆サイン入りポスタープレゼント昨年度同様AAAカルトクイズ選手権を実施し、各宿泊日ごとの最優秀正解者に直筆サイン入りポスタープレゼント(同着の場合は、抽選にて決定)
*Concept Room Accommodation Premium1. Present of the original goodsDVD containing the original message from the member, Pajama with the logoAmenity bag with the logo, Slipper with the logo, Hair brush with the logoCompact hand mirror with the logo presented(The contents of the premium goods may partly be altered.)2. Poster with the original signature presentedThe poster with the original signature will be awarded to the every daily best answer for the AAA cart quiz like that of the last year.(In the case of the same entries, depending upon the lot)