他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
元の翻訳 「PDFは世界一とは言わないまでも、世界で最も幅広く使われているフォーマットの1つだ。ユーザーがクラウドサービスへと移行する中、我々は人々がファイルでより多彩なことが出来るように、また、従来のPDFソフトウェアを使っているときに発生する問題を解決するための強力かつ簡単に使えるソフトウェアを提供したい」↵と、そのプログラムを開発したニュージーランドを拠点としたスタートアップの共同設立者および最高執行責任者Alliv Samson氏は言っている。
修正後 「PDFは世界一とは言わないまでも、世界で最も広く使われているフォーマットの1つだ。ユーザーがクラウドサービスへと移行する中、我々は人々がファイルでより多彩なことが出来るように、また、従来のPDFソフトウェアを使っているときに発生する問題を解決するための強力かつ簡単に使えるソフトウェアを提供したい」と、そのツールを開発したニュージーランドを拠点とするスタートアップの共同設立者兼COO(最高執行責任者)のAlliv Samson氏は言っている。
元の翻訳 大きなミス・・・初心者のコピーライターが最もやってはいけないミスは、校正や編集をしないことです。記事を書くときには必ず、誤植や正しくない用法で使われている言葉、長すぎる文、間違ったカンマの使い方などが発生します。このような事態を防ぐために、いつも記事を校正するように心がけましょう。2,3回は編集をし、公開する前に記事を声に出して読んでみるのも良い方法です。そうすると、文と文がつながっていたり、論点が明確であったり、思いがけない誤植や文法上の間違いがある場合に気づくことができます。
修正後 大きなミス・・・初心者のコピーライターが最もやってはいけないミスは、校正や編集をしないことです。修正すべき誤植や不適切な言葉、句点や接続詞を欠いた文、カンマの間違いなどが必ずありますから、必ず自分の作品を校正するように心がけましょう。2,3回は編集し、公開する前に声に出して読んでみるのも良い方法です。そうすると、文と文の流れはいいか、論点は本当に明確かが分かりますし、思いがけない誤植や文法上の間違いに気づくことができます。