①Yes, we will have 20 pcs of this product but I do not know when. Most likely in second part of July.②We will ask our supplier about new models and will answer you soon!
①はい、この商品の写真が20枚ありますがいつ提供できるかはわかりません。ほとんどは7月第2期になりそうです。②新モデルについて私たちの供給元に確認し、すぐに回答します!
連絡が遅れて申し訳ございませんでした。箱数は合計4箱です。それぞれの重量は以下になります。追加で20000円をPayPalでお支払いください。よろしくお願いします。
I'm sorry for replying so late.The number of boxes is four in whole.Each weight of them is as described below.Could you pay 20,000 Yen for the extra fee with Paypal?Best regards,