Heron (conyac_translator) — もらったレビュー
本人確認未認証
11年以上前
埼玉
日本語 (ネイティブ)
英語
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/23 13:30:19
|
|
コメント フランス人は「大事をとって」が、お上手ですね。 Total Gym は固有名詞みたいですね。どうもトレーニングマシンのブランドみたいですよ。 万物の長であるチャック、というのは、勢い余ってそう言いたくなりそうですが、ま、正確に言うならチャックの全てを知る「必読書」でしょうね。 |