Haru Thomson (cielo_translation) — 付けたレビュー
本人確認済み
11年弱前
シンガポール
日本語 (ネイティブ)
英語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/01/30 20:21:49
|
|
コメント 良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/01/29 11:50:00
|
|
コメント 良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/01/29 11:46:09
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/01/29 11:44:44
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/01/30 20:11:52
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/01/30 20:09:24
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/01/23 19:23:46
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/01/23 19:21:16
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/01/23 16:52:43
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/01/23 16:46:52
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/01/20 14:40:10
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/01/22 16:03:01
|
|
コメント 良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/11/18 16:03:50
|
|
コメント 良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/11/18 16:03:17
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/11/18 16:02:25
|
|
コメント 良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/11/18 15:54:18
|
|
コメント 良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/11/18 16:07:03
|
|
コメント 良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/11/18 16:06:45
|
|
コメント 良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/11/18 16:17:02
|
|
コメント 良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/11/18 16:16:40
|
|
コメント 良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/11/18 16:15:31
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/11/18 16:12:41
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/11/18 16:18:05
|
|
コメント 良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/11/18 16:17:46
|
|
コメント 良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/11/18 16:24:40
|
|