Conyacサービス終了のお知らせ
conyac
お問い合わせ
料金
ニュース
働きたい方はコチラ
ログイン
Chloe Cuevas Sanchez
(chloecs2)
—
Market実績
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
5.0
3
件のレビュー
本人確認済み
9年以上前
女性
30代
フランス
フランス語 (ネイティブ)
スペイン語
英語
日本語
旅行・観光
ソフトウェア
Webサイト
ゲーム
お仕事を相談する(無料)
プロフィール
Market実績 (8)
お仕事募集
公開翻訳
翻訳実績
付けたレビュー
もらったレビュー
統計とグラフ
このユーザーのMarket実績一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
非公開のお仕事
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
6年以上前
この度は翻訳のご対応ありがとうございました。
またのご機会もどうぞよろしくお願い致します。
翻訳・ローカライズ / 翻訳
z751
6年以上前
地図情報(日本施設・道)の翻訳 9言語 日本語→フランス語・イタリア語・スペイン語・ポルトガル語・ドイツ語・ロシア語・ベトナム語・インドネシア語・マレー語
日本語 → フランス語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
z751
6年以上前
【日本語→英語】日本の観光スポット名のポストエディット 施設数23,000件! 1タスク450円の報酬!
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
strongcalpis05
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
6年以上前
素早いご対応でありがとうございました!助かりました!
訪日意欲のある方向けにアンケート調査(日本国籍以外の方でお願いいたします。すでに来日したことある方も対象)
英語
簡単作業・その他 / その他
非公開のお仕事
約7年前
日本語 → フランス語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
n1504
約7年前
Comparing and Evaluating Machine Translation【簡単】機械翻訳結果の比較評価作業【評価作業者募集中】
日本語 → 英語
簡単作業・その他 / その他
非公開のお仕事
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
約7年前
コミュニケーションも良く、翻訳の稼働状態がわかり、安心できました。
翻訳も素早く対応していただき、ありがとうございました。
是非、またお願いしたいと思います。
日本語 → フランス語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
日本語 → フランス語
簡単作業・その他 / その他
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する