I have small quantity now 5pcs, but I can get more depending on your needs.I have worked with many people from Japan in the past with the Legoelectronics.How are you planning to arrange shipment? through FL. USA or direct toJapan?I can sell for $24US ea shipped to US location or $23US ea if you arrangeyour own pick-up and shipment.Please let me know your needs and I will see what I can do for you.
今、5個の少量を持っていますが、あなたからの需要に応じてもっと確保することも可能です。過去に多くの日本の方とレゴ系電子機器関連で仕事していました。配送はどのように手配される予定でしょうか?アメリカのフロリダを経由しますか?それとも、直接日本でしょうか?アメリカ内の地域なら一個当たり$24ドルで、直接お受け取り頂いて配送の手配までして頂けるなら一個あたり$23ドルで販売できます。是非あなたの需要について連絡してください。あなたのために何ができるか探ってみます。
We are contacting you because we think at least one of your apps fits in this new category. Unless you opt out by July 8: • We will migrate your relevant apps to the new Food & Drink category.• Food & Drink will be assigned as the primary category for your apps.If you have one or more apps that you want to stay in their current category, respond to this email with “NO” in the subject line, along with the following information for each app: • App name• Apple ID for your app. The Apple ID for apps can be found in the Manage Your Applications module on iTunes Connect.Emails sent to other email addresses or without the requested information will not be processed. You can edit an app’s category when creating a new
あなたのアプリのうち少なくとも一つ以上がこの新しいカテゴリ内に収まると思われるのでご連絡致します。あなたが7月8日まで脱退しない限り:・あなたの関連アプリケーションを新しいフード&ドリンク(Food & Drink)カテゴリに移行します。・フード&ドリンクは、あなたのアプリケーションの主要カテゴリとして割り当てられます。現在のカテゴリに滞在させたい一個以上のアプリケーションがある場合は、件名に"NO"という文字と、各アプリケーションに対する以下の情報と共に本メールに返信してください:・アプリケーション名・各アプリケーションのApple ID。各アプリケーションのApple IDは、iTunes Connect上の「Manage Your Application module」から確認できます。他のメールアドレスに送られたメールや、要求された情報が含まれていないメールは処理されません。新しいものを作成する時にアプリケーションのカテゴリを編集することができます。
I have sent the 2nd request for an additional $250 for the 4th car you have described. That brings the total to $1000.00 USD and I will start building all 4 cars as soon as payment is received. I will do my VERY best to try and get all 4 with the white interior but I cannot guarantee it at this time. I will install light interiors if I do not have enough white interiors but will inform you before I start the builds. I will also send you pictures of all 4 finished products prior to shipment.
ご説明頂いた4番目の車に対して、2回目の追加$250ドルのリクエストをお送りしました。そうなると、合計1万ドル(USD)となりまるが、お支払い頂き次第早速全4台の構築を開始します。4台共にホワイト・インテリアにするために最善を尽くしますが、今回それを保証することはできません。もし十分なホワイト・インテリアが確保できない場合は明るいインテリアにする予定ですが、何れの場合もビルドを開始する前に通知します。また、出荷の前にあなたに完成品4点の写真をお送りします。
Mat here. The number provided is the customs number for your order. In somecases, this can be used to electronically track a package, but for thisshipping method, electronic tracking is not available. As stated, thedelivery time for this order is 14-60 Business Days. If you have notreceived the order around the 4 week mark, please contact your local postoffice and customs office to see if they are holding the package for anyreason. If it has still arrived around the 10 week point, please let us knowand we can start the paperwork for a manual trace of your package. If youhave any questions in the meantime, please let me know.
Matです。提供された番号はご注文の関税番号です。場合によっては、この番号は電子的にパッケージを追跡するために使用できますが、この配送方法では電子的な追跡は利用できません。記述の通り、ご注文の配送期間は14から60営業日までです。4週間くらいが過ぎてもご注文の商品が到着しない場合、何らかの理由でパッケージを保管していないかお住まいの地域郵便局と税関に確認してください。10週間が過ぎても届かない場合には私達にご連絡頂ければ、パッケージ手動追跡のための書類業務を開始することが可能です。ご質問などございましたら、お気軽に聞いてください。
25種のパネルを消していくカジュアルゲーム 「 TapColorNumbers (タップカラーナンバーズ) 」は、脳内処理+反射神経を競うタップゲームです。上下の「色」を選択しながら、 すべてのパネルを規則的にタップすればゲームクリア。参加者には、世界中のプレイヤーとスピードを競って頂きます。ワールドランキング共有システムで、 世界の上位トップランカー300人の超速プレイをチェックしてみましょう。冷静さと興奮の狭間で、あなたは戸惑うことになるでしょう。
25종류의 패널을 지워 나가는 캐주얼게임 "TapColorNumbers (탭 컬러 넘버스)"는 두뇌 처리 + 반사 신경을 경쟁하는 탭 게임입니다.상하의 "색"을 선택하면서 모든 패널을 규칙적으로 탭하면 게임 클리어.참가자는 온 세상의 플레이어와 스피드를 경쟁합니다.월드 랭킹 공유 시스템에서 세계 상위 톱 랭커 300 명의 초고속 플레이를 체크해 봅시다.냉정과 흥분 사이에서 당신은 당황하게 될 것입니다.
ただヒールは全て6cmでオーダーしたのにも関わらず、赤×ベージュのバイカラーサンダルだけ、ヒールが低いままです。また3足全て、靴の楯の長さが少し長いです。(試着した時の足を写真に撮り、この手紙に添付しているので確認して下さい。)3足共、横幅のサイズはぴったりなので、幅は変えないようにして下さい。念の為、自分で自分の足の形をとったスケッチも送るので、必ずサイズ確認をお願いします。(購入時、スタッフの方に指摘されましたが、多分私の右足と左足はほんの少しだけ長さが違うと思います。)
다만, 힐은 모든 6cm로 주문했는데에도 불구하고, 빨강×베이지의 바이컬러 샌들만 힐이 낮은 것입니다.또한, 3켤레 모두 신발 길이가 조금 깁니다. (착용했을 때의 다리를 사진으로 찍어서 이 편지에 첨부하고 있으므로 확인하시기 바랍니다.) 3켤레 모두, 가로 폭의 크기는 딱이므로, 폭은 변경하지 않도록 해 주세요.만약을 위해, 제가 자신의 발 모양을 그린 스케치도 보내드리므로, 반드시 사이즈 확인을 부탁드립니다. (구입시에 직원분께서 지적하셨는데, 아마도 저의 오른쪽 발과 왼쪽 발은 약간 길이가 다르다고 생각합니다.)
演者が舞台に上がるや、聴衆のおしゃべりはやみ、会場は静寂につつまれた。
As soon as the performer came up to the stage, the audience stopped talking, the hall was filled with silence.
難易度200%UPの高速タップゲーム!脳トレ+反射神経を競う、スマートフォンアプリが登場☆さあ、スピードを競うゲームバトル!25種類のパネルを規則的にタップするとオールクリア。ただし、クリアするには、パネルに合わせた「色タブ」をタップする必要があるのでご注意を。脳内運動の並行処理を起こさせ、反射神経を惑わせる。ただし、指は止めてはいけない。絶対に。ワールドランキング共有モードで、世界の上位トップランカー300人の超速プレイをチェックしよう!我々は、クールな挑戦者を待っている!
난이도 200% UP 고속 탭핑 게임!두뇌 트레이닝 + 반사 신경을 겨루는 스마트폰 어플이 등장 ☆자, 스피드를 겨루는 게임 배틀이다!25 종류의 패널을 일정하게 탭하면 모두 클리어.단, 클리어하기 위해서는 패널에 맞는 "색상 탭"을 눌러야 하기 때문에 주의가 필요!뇌운동의 병행처리를 발생시켜서 반사신경을 현혹시킨다.단, 손가락을 멈춰서는 안된다.절대로!월드 랭킹 공유 모드로 세계 상위 톱 랭커 300명의 초고속 플레이를 체크하자!우리는 멋진 도전자를 기다리고있다!
商品の返品期限が過ぎているにも関わらず、素晴らしい対応をして頂いて感謝しています。商品は6月19日にSALにて返品しました。送料は日本円で¥8350になりました。
Thank you very much for you wonderful support, although the item's return deadline has already passed.The item has been returned on June 19th via SAL.Shipping charge was ¥8350 Japanese Yen.
Hello I apologize for the frustration with our verification process. Please re-enter the credit card details for the card you wish to use. Please DO NOT attempt to complete the automated verification step this time. Simply reply to this email and let me know when you have updated your account with the correct credit card information. Then I will approve that credit card from here. Please sign into your account, click on the My Account tab > Account Settings > My Billing Information > Update new credit card details. Please let me know if there is anything else I can assist with at this time. Best Regards,
こんにちは。こちらの検証プロセスにてご迷惑を掛けまして、深くお詫び申し上げます。使用したいクレジットカード情報を再入力してください。今回は、「自動化された検証手順」の完了を行わないでください。単にこのメールに返信し、正しいクレジットカード情報を使用してアカウントを更新できたときに、私にお知らせください。それから私は、こちらでそのクレジットカードを承認します。アカウントにサインインして頂き、[My Account(アカウント情報)]タブ > [アカウント設定(Account Settings)] > [マイ課金情報(My Billing Information)] > 新しいクレジットカードの詳細を更新(Update)してください。何かご支援できることがございましたら、ご連絡ください。敬具、