The F7M2 Standard and 2007 Proto are the same shaft. They simply changed the words on the shaft when the LTD version was released. There is no difference between the standard and Proto.
F7M2 スタンダードと2007 プロとは、同じシャフトです。限定バージョンが販売されたときにシャフトの文字が単に変わっただけです。スタンダードとプロとに違いはありません。
Salary guide to hiring web designers and developers in Asia-PacificHere’s a salary guide for hiring web developers and designers based in key Asia-Pacific countries, benchmarked against the United States.
アジア太平洋地域においてウェブデザイナー及びデベロッパーを採用する際の給与指針今回は、アジア太平洋地域の主要な国に拠点をおいてウェブデベロッパー及びデザイナーを採用する際の給与指針を取りあげる。評価基準はアメリカだ。
Taking a closer look at the annual salaries, India and Indonesia commands the lowest salaries, while Australian developers and designers are paid the most as compared to their counterparts. Japan programmers and designers (other than the exception of senior designers) also command a higher salary than Singapore and Hong Kong-based developers and designers.Developers and designers, are you paid according to the rate stated here?Do note the the methodology and deviations as announced on Hongkiat’s post:
これらの年収を細かく見ると、インド及びインドネシアが最も給料が低く、オーストラリアのデベロッパー及びデザイナーが同業者で比較すると最も給料が高い。日本のプログラマー及びデザイナー(例外的な上級プログラマーを除く)も、シンガポールや香港を拠点とするデベロッパー及びデザイナーより高い給料をもらっている。デベロッパーそしてデザイナー諸君、ここに述べられているレートで給料をもらっている?Hongkiatの掲示板に公表されている方法論及び偏りに注目してみよう:
Methodology:By reading the PayScale data methodology you can learn how their company operates to manage and organize user content. People will submit their salaries and location, along with extra metadata such as age and gender. These statistics are kept anonymous and will be put together for calculating an average median.
方法論:PayScaleのデータ方法論を読むと、彼らの会社がいかにユーザコンテンツの管理や組織化の役割を果たしているかを知ることができる。人々は年齢、性別といったメタデータととともに、給料と居所を提出する。これらの統計は匿名で保管され、平均メジアンの計算に利用されているのだ。
Deviation:For a small number of countries there was absolutely no data inside PayScale particularly related to some higher positions. I located related websites which offer salaries of jobs in the same realm.These alternate sources consist of job offers and Coroflot design statistics which are also submitted by freelancers and paid employees. I am very happy with the results and the number of estimates we could obtain.No statistics can be guaranteed 100% accurate, especially monetary stats because of currency devaluation/inflation, but this guide is a deeply reliable source for global salary rates looking into 2013.
方法論:小数国に関しては、PayScale内にも絶対的にデータ、特に高い役職のデータがなかった。同じ領域内で給料に関する情報を提供している関連のウェブサイトを調べた。これらの別のソースは、求人やCoroflot社の意図する統計からなるものであり、フリーランスや正社員も提出したものである。得られた結果と評価の数字には十分に満足が得られる。統計に100%の保証ない。特に金銭的な統計は通貨のインフレ・デフレによるからだ。しかし、この指針は、2013年の世界的給与レートに関する信頼性の高いソースである。
Not sure about the first point but I do believe that tour issue balls do have 322 dimples.Invoice has been sent for the 3 R1 driver headsAlso I am out of stock on my tour balls except for the ones currently on auctionI hope to get some more in stock and if I do I will let you knowLet me know when you send the driver head back so that I can watch out for it.
第1点目については、よく分かりませんが、tour issue ballsのディンプルは322だと思います。 3 R1ドライバーヘッドのインボイスは送りました。それから、tour ballsは現在オークションに出しているものを除き、在庫がありません。さらに入荷をするようにしますが、その時はまた連絡致します。ドライバーヘッドを送り返されましたら、確認のためにご連絡ください。
Yes, it is possible to display the "low price + delivery" in the same condition that you are selling it for.It is simple, on the "inventory > manage inventory" page, you will find just above the inventory table on the top right side the button: "low Price Settings - New". Click on it and in the drop-down window, you have the option to choose "Show low price for: Listings in the same condition".Therefore if you sell all your products new, the low price will show only for new products.
はい。あなたが販売されている同じ条件で「低価格+配送」と表示することは可能です。 とても簡単で、「在庫>在庫管理」のページ上において、ページ上右側の在庫表のすぐ上に「低価格設定-更新」ボタンがあることがおわかり頂けます。それをクリックし、ドロップダウンウィンドウ内で、「低価格表示:同条件での一覧用」のオプションを選択できます。 ですから、もし全ての商品を新しく販売されたい場合は、低価格は新商品にのみを表します。
Some of its clients include Sydney crowdsourced design startup DesignCrowd and online retail heavyweight eBay. Through RecruitLoop, DesignCrowd was able to hire a business development manager, a campaign manager, an online marketing manager and other key technology roles at a fraction of the usual cost.
クライアントには、シドニーのクラウドソースデザインスタートアップDesignCrowdやオンライン小売りの巨人eBayなども含まれている。DesignCrowdは、RecruitLoopを通じ、ビジネス開発マネージャー、キャンペーンマネージャー、オンラインマーケティングマネージャー及びその他の重要な技術職を、通常より低い費用で雇うことができた。
Australia’s RecruitLoop raises US$500K to make hiring easier in the USAustralian recruitment marketplace startup RecruitLoop has just raised a US$500,000 seed round to fuel its expansion plans in the US.Founded back in 2011, RecruitLoop is a Sydney-based startup which provides a simpler way to use recruiters to fill job vacancies. The platform claims to offer recruitment services at 10 percent of the traditional cost, by using a series of tools and processes to commoditize the hiring process. This includes an affordable fee-based model where services are charged by the hour, allowing the ability to pay for what you need, and also provide feedback on recruiters and video-screening candidates.
オーストラリアのRecruitLoop50万米ドルを調達し米国での雇用を容易にオーストラリアのリクルート市場スタートアップのRecruitLoopは、50万米ドルを調達、米国における拡大計画の資金に充てる。2011年設立のRecruitLoopはシドニーを拠点とするスタートアップで、リクルーターを使って仕事の空き埋める単純な方法を提供している。プラットフォームは、一連のツールや手順を使用して採用手順を共有化し、旧来の10%のコストで求人サービスを提供することを主張している。これには、余裕のある手数料モデルが含まれており、この中ではサービスが時間によって課金され、必要なことに対して支払いができることを可能にしている。 また、リクルーターやビデオスクリーニングによる候補者に関するフィードバックも提供している。
The US$500,000 funding round will be used for RecruitLoop’s expansion to the US and setting up an office there. It will also be used to expand its recruiter network and intensifying its customer acquisition. The seed capital is coming from six investors, including Singapore-based Microsoft executive Todd Forest, Russian seed fund The Untitled VC, and a recruiter based in the Middle East.RecruitLoop was part of the 10 startups shortlisted for the second batch of the Optus Innov8 Seed Program earlier this year.
およそ50万米ドルの資金は、RecruitLoopの米国への拡大やそこでの会社設立に使用され、採用ネットワークの拡大や顧客の獲得の強化にも向けられる。着手資本は、シンガポールに拠点をおくMicrosoft executive Todd Forest、ロシアのシードファンドThe Untitled VC、及び中東にベースをおくリクルーターを含む6つの投資グループから調達している。RecruitLoopは、今年初期にOptus Innov8 Seed Programの第2バッチのために選ばれた10のスタートアップの一部だ。
So you mean that the correct picture is the one that you attached with your email, right?If yes, i buy the correct item so pls send the shipment to me. For the shipment, PLS SEND BY THE REGISTERED MAIL ONLY and declare the value only 8,000 Yen.I will be responsible for all risks, damange, or lost. Pls do not send by the EMS.BTW, when will you finish your vacation?
それでは、正しい写真はあなたがメールに添付したものと言うことなんですね。もしそれで正しければ、正しい商品を購入致しますので、私宛に発送してください。発送に関しては、書留郵便のみでお願いします。申告価格は8000円のみです。全てのリスク、損害、紛失の責任は負います。EMSで送付しないで下さい。ところで、休暇はいつまでですか?
UP FOR AUCTION IS A WONDERFUL VINTAGE MID CENTURY DANISH MODERN MOD LARGE POTTERY LION FROM LISA LARSON. MADE BY GUSTAVSBERG POTTERY SWEDEN. MEASURES APPROX., 5.5" TALL, 6" LONG, 5" WIDE AT HEAD OF LION. HAS THE IMPRESSED LISA L GUSTAVSBERG STAMP ON FRONT PAW BASE AREA. HAS 2 PAPER LABELS MARKED GUSTAVSBERG SWEDEN AND SOME HAND WRITTEN SIGNATURE ON ONE... I CAN'T MAKE OUT...PROBABALY A INSPECTION LABEL...ON THE REAR BASE AREA. THESE VINTAGE LIONS ARE BECOMING HARDER TO FIND ESPECIALLY IN EXCELLENT CONDITION. PLEASE EMAIL ME WITH ANY QUESTIONS. PLEASE SEE MY OTHER DANISH MODERN MID CENTURY PIECES UP FOR AUCTION.
オークションに出品されているのは、近中世デンマークの斬新で素晴らしいヴィンテージものの、大型のライオンの陶磁器です。LISA LARSONからの出品です。スウェーデンのGUSTAVSBERG窯の製作です。おおよその寸法は、ライオンの頭部が、高さ 5.5インチ、長さ 6インチ、幅 5インチです。前脚のベースの部分正面に、印象的なLISA L GUSTAVSBERGの刻印があります。GUSTAVSBERG SWEDENと記された2枚のラベルがあり、その一つには手書きでサインが書いてあり...はっきりわかりませんが...おそらく検査ラベルでしょう...後ろのベースの部分にございます。これらのヴィンテージライオンは、特に状態の良いものは探し出すのが困難です。ご質問があればメールでお願いします。オークション出品中の近中世デンマークの他の作品もご覧ください。
Your order has been placed on hold until we are able to hear from you. If we do not hear from you within 2 business days, your order will be canceled and the random authorization and the authorization for your order will be deleted and the funds returned to your account.Please e-mail our verification team (verification@mrwatch.com) the amount of the authorization under $2.00. If your credit card account is not in USD please indicate the currency of your account.If you have any other questions please feel free to contact our customer service representatives and ask them, you may also respond to this E-Mail. Again we apologize for the inconvenience and we hope to hear from you soon.
お客様のご注文は、お客様とご連絡の取れるまでは保留にさせてい頂いております。 2営業日以内にご連絡を頂かない場合は、お客様のご注文はキャンセルとなり、お客様のご注文に関する無作為承認及び承認は削除され、資金はお客様の口座に返金されます。2ドル未満の承認額につきましては弊社検証部(verification@mrwatch.com)へメールでお問い合わせください。 お客様のクレジットカード口座は米国ドルでは無い場合は、口座の通貨を明示ください。その他ご質問がございましたら、ご遠慮なくお客様対応係の代表までご連絡いただき、お尋ねください。このメールでご対応いただいても結構です。重ねてご不便をおかけいたしましたことお詫び申し上げます。早急のご連絡をお待ち申し上げております。
The verification process attempts to keep MrWatch and our customers safe from unauthorized charges by requiring payments made with new credit cards first used at mrwatch.com to be positively identified by the account holder.We have made a random authorization on your card for an amount under $2.00 USD. If you have online banking you may be able to view this authorization online. If you do not see the charge in your online banking please contact the telephone number on the back of your credit card and request the amounts of all authorizations from MrWatch.com.
認証プロセスは、mrwatch.comで初めて使用されるクレジットカードによって要求される不正な請求からMrWatch及びお客様の安全性を確保し、口座名義人によって確実に識別できるようにするものです。お客様のカードの$ 2.00未満の金額につきましては、無作為認証を行っています。お客様がオンラインバンキングをご利用されている場合は、この認証をオンラインでご覧いただけます。お客様のオンラインバンキングで課金が表示されない場合は、クレジットカード裏の電話番号にご連絡いただき、MrWatch.comからのすべての認証金額をご依頼ください。
WeChat is Now the 5th Most Used Smartphone App In The WorldThe market research crew at GlobalWebIndex has compiled a list of the 10 most used smartphone apps in the world in Q2 2013.Among the list of usual suspects – Google Maps first with 54 percent usage; Facebook’s app second with 44 percent – is one interesting non-western app. In fifth place you’ll see WeChat, the China-made messaging app that has nearly 400 million registered users and global ambitions. Though most of WeChat’s users are in China (about 70 million are overseas), the app apparently has such an engaged user-base that it was used by 27 percent of all smartphone owners in Q2. That puts it above Twitter and Skype in this survey.
世界で最も使用されているスマートフォン向けアプリでWeChatは現在第5位GlobalWebIndexの市場調査員が2013年第2四半期の最も使用されているスマートフォン向けアプリのリストをまとめた。常連 – Google Mapsが54%の使用で第1位; Facebookのアプリが44%で2位 –の中で、唯一関心の高い西欧社会アプリがある。 第5位のWeChatだ。中国製メッセージアプリで約4億人の登録ユーザと地球規模の野心を抱いている。WeChatのユーザはほとんどが中国国内に存在し(約7000万が海外)、 そのような契約ユーザーがベースとなっていることが明らかで、第2四半期の全スマートフォン所有者の27%が使用している。 そのおかげで、この調査の中ではTwitterとSkypeの上位にランクしている。
Top 10 Innovative New Apps Made in TaiwanWhat is the first thing that pops into your mind when people mention Taiwan? Hot chicks, mouth-watering night market food, fascinating culture, or beautiful scenery? Soon you may be adding innovative apps to that list. These are my top 10 mobile apps from Taiwan:.1. Whoscall (iOS and Android)This caller ID app helps you to identify unknown incoming numbers through an internet search and a community report within seconds. It gives short descriptions of the caller on your phone so you can evaluate whether to answer the phone or not. Very useful to drop calls from sales companies.
台湾の最新の革新的アプリトップ10台湾といって人々が真っ先に思い浮かべることはなんだろうか? セクシーな女性、おいしそうな夜の屋台の食べ物、魅惑的な文化、それとも美しい風景? その中にまもなく革新的アプリが加わるかもしれない。 以下は、私が選んだ台湾からのモバイルアプリトップ10だ:1. Whoscall (iOSおよびAndroid向け)この発信者IDアプリは、非通知で着信した番号を特定するのに役立つもので、インターネットやコミュニティリポートを介して数秒で特定するものだ。発信者に関する簡単な説明を画面に表示、その上で受信者は応答するかどうかを判断する。 営業電話の排除に役に立つ優れものだ。
2. Burn The Corn (iOS)Burn the Corn is a fun and adorable iOS game. Basically your objective is to swipe the screen in order to torch the uncooked corn kernel into delicious popcorn. The more popping you do, the higher the score. The cute graphics and the screaming sound effect makes it even more likeable.3. Jade Ninja (iOS)Jade Ninja is a ninja-themed game for iOS. Your objective is to slash your enemies using the right kind of weapon while protecting the ninja girl from enemy attack. Personally I really love the graphic design, and the cool characters and weapons that are featured in the game.
2. Burn The Corn (iOS向け)Burn the Cornは、iOS向けの楽しくかわいいゲームだ。基本的には、画面をなぞってとうもろこしの種をおいしいポップコーンにかえることが目的だ。ポップコーンをたくさん作るほど、高いスコアが得られる。かわいいグラフィックスや効果的な叫び声で好感度が高い。3. Jade Ninja (iOS向け)Jade Ninjaは忍者を扱ったiOS向けのゲームだ。適当な武器で敵を切り裂くとともに、女の子の忍者を敵の攻撃から守るのが目的だ。個人的には、このグラフィックデザインがとても気に入っていて、かっこいいキャラクターや武器もこのゲームの特徴だ。
4. Waygo (iOS)Waygo uses your phone’s camera to translate Chinese characters into English. It works even without an internet connection. It is extremely useful for expats living in this region or for tourists visiting Mandarin-speaking countries. Check out our story on the app from when it was called Waigo.5. Popapp (iOS)Here’s a great one for app devs. Popapp helps you to simulate a prototype app design drawn on paper. It basically transfers your sketched designs on paper into digital form. The best part is that you can share it with other designers working on similar apps or with reviewers so that you can refine the UI before you’ve even coded the app.
4. Waygo (iOS向け)Waygoは、カメラを使って漢字から英語への翻訳を行うものだ。インターネットに接続しなくても機能する。この地域に居住の外国人や中国語圏を訪れる観光客にとても便利である。 このアプリがWaigoと呼ばれていたときの記事も要チェック。5. Popapp (iOS向け)アプリ開発者向けの優れもの。Popappはプロトタイプのアプリのデザインを紙に描いてシミュレーションするものだ。基本的には、紙の上にスケッチしたデザインをデジタル形式で変換する。最も優れたところは、それ同様のアプリの仕事をしているデザイナーやレビュアーと共有できるところで、アプリをコーディングしてしまう前でもUIに磨きをかけられる。
6. iCook (iOS and Android)iCook has more than 24,000 recipes to choose and learn from. It has a variety of dish categories for you to explore and each dish page provides you with the ingredients needed and also the step by step cooking process. It is very popular in Taiwan with over 500,000 likes on its Facebook fan page. Check out our story on the app.7. Cytus (iOS and Android)You have been warned: This is a highly addictive mobile music game with over 60 original songs composed by famous musicians from all over the world. You will love it if you’re already a fan of games like Guitar Hero.
6. iCook (iOSおよびAndroid向け)iCookは選んで学べる24,000以上ものレシピを搭載。楽しめるさまざまな種類の料理を搭載しており、各料理のページから料理に必要な材料や料理の手順もステップごとに得ることができる。台湾ではとても人気で、Facebookのファンページには50万を超える"いいね"が寄せられている。 このアプリに関する記事は要チェック。7. Cytus (iOSおよびAndroid向け)要注意: 世界中の有名なミュージシャン作曲の60以上のオリジナル曲を搭載した中毒性の高いモバイルゲームアプリ。Guitar Heroのファンならこのアプリが好きだろう。
8. Fog of World (iOS)This iOS app gamifies your travel experience. The concept is a bit like DotA. Each location on the map will only be clear once you travelled to that area. Fog of World actually acts as your travel journal and helps you explore new areas.9. WhatsTheNumber (iOS and Android)Hard to locate addresses and numbers from a search engine? Type in the search term on WhatsTheNumber and the app will summarize all available info and present only the number and address. You can even press dial to call, save the contact details, and share this information with your friends.
8. Fog of World (iOS向け)このiOS向けアプリはあなたの旅行体験をゲーム化するものだ。コンセプトはDotAに少し似ている。その場所を一度旅行すると地図上に各場所が明らかにされる。Fog of Worldは実際旅行日記として機能したり知らない場所の探索に役に立つ。9. WhatsTheNumber (iOSおよびAndroid向け)検索エンジンで住所や番号を探すのは面倒? WhatsTheNumber上で検索ワードを入力すると、このアプリが得られるすべての情報をまとめ、番号と住所のみを表示してくれる。通話にはダイアルを押しさえすればよく、連絡の詳細の保存、友達との情報共有が可能だ。